Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

2 Corinthians 9


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 About the help to God's holy people, there is real y no need for me to write to you;1 فانه من جهة الخدمة للقديسين هو فضول مني ان اكتب اليكم.
2 for I am well aware of your enthusiasm, and I have been boasting of it to the Macedonians that 'Achaiahas been ready for a year'; your enthusiasm has been a spur to many others.2 لاني اعلم نشاطكم الذي افتخر به من جهتكم لدى المكدونيين ان اخائية مستعدة منذ العام الماضي. وغيرتكم قد حرّضت الاكثرين.
3 Al the same, I have sent the brothers, to make sure that our boast about you may not prove hol ow inthis respect and that you may be ready, as I said you would be;3 ولكن ارسلت الاخوة لئلا يتعطل افتخارنا من جهتكم من هذا القبيل كي تكونوا مستعدين كما قلت.
4 so that if by chance some of the Macedonians came with me and found you unprepared we -- to saynothing of yourselves -- would not be put to shame by our confidence in you.4 حتى اذا جاء معي مكدونيون ووجدوكم غير مستعدين لا نخجل نحن حتى لا اقول انتم في جسارة الافتخار هذه.
5 So I have thought it necessary to encourage the brothers to go to you ahead of us and make sure inadvance of the gift that you have already promised, so that it is al at hand as a real gift and not an imposition.5 فرأيت لازما ان اطلب الى الاخوة ان يسبقوا اليكم ويهيئوا قبلا بركتكم التي سبق التخبير بها لتكون هي معدة هكذا كانها بركة لا كانها بخل.
6 But remember: anyone who sows sparsely wil reap sparsely as wel -- and anyone who sowsgenerously wil reap generously as wel .6 هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد.
7 Each one should give as much as he has decided on his own initiative, not reluctantly or undercompulsion, for God loves a cheerful giver.7 كل واحد كما ينوي بقلبه ليس عن حزن او اضطرار. لان المعطي المسرور يحبه الله.
8 God is perfectly able to enrich you with every grace, so that you always have enough for everyconceivable need, and your resources overflow in al kinds of good work.8 والله قادر ان يزيدكم كل نعمة لكي تكونوا ولكم كل اكتفاء كل حين في كل شيء تزدادون في كل عمل صالح.
9 As scripture says: To the needy he gave without stint, his uprightness stands firm for ever.9 كما هو مكتوب فرق. اعطى المساكين. بره يبقى الى الابد.
10 The one who so freely provides seed for the sower and food to eat will provide you with ample store ofseed for sowing and make the harvest of your uprightness a bigger one:10 والذي يقدم بذارا للزارع وخبزا للأكل سيقدم ويكثر بذاركم وينمي غلات بركم.
11 you wil be rich enough in every way for every kind of generosity that makes people thank God forwhat we have done.11 مستغنين في كل شيء لكل سخاء ينشئ بنا شكرا للّه.
12 For the help provided by this contribution not only satisfies the needs of God's holy people, but alsooverflows into widespread thanksgiving to God;12 لان افتعال هذه الخدمة ليس يسد اعواز القديسين فقط بل يزيد بشكر كثير للّه
13 because when you have proved your quality by this help, they wil give glory to God for the obediencewhich you show in professing the gospel of Christ, as well as for the generosity of your fel owship towards themand towards al .13 اذ هم باختبار هذه الخدمة يمجدون الله على طاعة اعترافكم لانجيل المسيح وسخاء التوزيع لهم وللجميع.
14 At the same time, their prayer for you wil express the affection they feel for you because of theunbounded grace God has given you.14 وبدعائهم لاجلكم مشتاقين اليكم من اجل نعمة الله الفائقة لديكم.
15 Thanks be to God for his gift that is beyond all tel ing!15 فشكرا للّه على عطيته التي لا يعبّر عنها