Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Acts of the Apostles 9


font
NEW JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Meanwhile Saul was stil breathing threats to slaughter the Lord's disciples. He went to the high priest1 And Saul, as yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
2 and asked for letters addressed to the synagogues in Damascus, that would authorise him to arrest andtake to Jerusalem any followers of the Way, men or women, that he might find.2 And asked of him letters to Damascus, to the synagogues: that if he found any men and wemen of this way, he might bring them bound to Jerusalem.
3 It happened that while he was travelling to Damascus and approaching the city, suddenly a light fromheaven shone al round him.3 And as he went on his journey, it came to pass that he drew nigh to Damascus; and suddenly a light from heaven shined round about him.
4 He fel to the ground, and then he heard a voice saying, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'4 And falling on the ground, he heard a voice saying to him: Saul, Saul, why persecutest thou me?
5 'Who are you, Lord?' he asked, and the answer came, 'I am Jesus, whom you are persecuting.5 Who said: Who art thou, Lord? And he: I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goad.
6 Get up and go into the city, and you wil be told what you are to do.'6 And he trembling and astonished, said: Lord, what wilt thou have me to do?
7 The men travelling with Saul stood there speechless, for though they heard the voice they could see no one.7 And the Lord said to him: Arise, and go into the city, and there it shall be told thee what thou must do. Now the men who went in company with him, stood amazed, hearing indeed a voice, but seeing no man.
8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing at all, and they had tolead him into Damascus by the hand.8 And Saul arose from the ground; and when his eyes were opened, he saw nothing. But they leading him by the hands, brought him to Damascus.
9 For three days he was without his sight and took neither food nor drink.9 And he was there three days, without sight, and he did neither eat nor drink.
10 There was a disciple in Damascus cal ed Ananias, and he had a vision in which the Lord said to him,'Ananias!' When he replied, 'Here I am, Lord,'10 Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias. And the Lord said to him in a vision: Ananias. And he said: Behold I am here, Lord.
11 the Lord said, 'Get up and go to Straight Street and ask at the house of Judas for someone cal ed Saul,who comes from Tarsus. At this moment he is praying,11 And the Lord said to him: Arise, and go into the street that is called Stait, and seek in the house of Judas, one named Saul of Tarsus. For behold he prayeth.
12 and has seen a man cal ed Ananias coming in and laying hands on him to give him back his sight.'12 (And he saw a man named Ananias coming in, and putting his hands upon him, that he might receive his sight.)
13 But in response, Ananias said, 'Lord, I have heard from many people about this man and al the harmhe has been doing to your holy people in Jerusalem.13 But Ananias answered: Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints in Jerusalem.
14 He has come here with a warrant from the chief priests to arrest everybody who invokes your name.'14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name.
15 The Lord replied, 'Go, for this man is my chosen instrument to bring my name before gentiles and kingsand before the people of Israel;15 And the Lord said to him: Go thy way; for this man is to me a vessel of election, to carry my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel.
16 I myself wil show him how much he must suffer for my name.'16 For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
17 Then Ananias went. He entered the house, and laid his hands on Saul and said, 'Brother Saul, I havebeen sent by the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, so that you may recover your sight and befilled with the Holy Spirit.'17 And Ananias went his way, and entered into the house. And laying his hands upon him, he said: Brother Saul, the Lord Jesus hath sent me, he that appeared to thee in the way as thou camest; that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
18 It was as though scales fel away from his eyes and immediately he was able to see again. So he gotup and was baptised,18 And immediately there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and rising up, he was baptized.
19 and after taking some food he regained his strength. After he had spent only a few days with thedisciples in Damascus,19 And when he had taken meat, he was strengthened. And he was with the disciples that were at Damascus, for some days.
20 he began preaching in the synagogues, 'Jesus is the Son of God.'20 And immediately he preached Jesus in the synagogues, that he is the Son of God.
21 Al his hearers were amazed, and said, 'Surely, this is the man who did such damage in Jerusalem tothe people who invoke this name, and who came here for the sole purpose of arresting them to have them triedby the chief priests?'21 And all that heard him, were astonished, and said: Is not this he who persecuted in Jerusalem those that called upon this name: and came hither for that intent, that he might carry them bound to the chief priests?
22 Saul's power increased steadily, and he was able to throw the Jewish colony at Damascus intocomplete confusion by the way he demonstrated that Jesus was the Christ.22 But Saul increased much more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, affirming that this is the Christ.
23 Some time passed, and the Jews worked out a plot to kil him,23 And when many days were passed, the Jews consulted together to kill him.
24 but news of it reached Saul. They were keeping watch at the gates day and night in order to kil him,24 But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.
25 but the disciples took him by night and let him down from the wal , lowering him in a basket.25 But the disciples taking him in the night, conveyed him away by the wall, letting him down in a basket.
26 When he got to Jerusalem he tried to join the disciples, but they were al afraid of him: they could notbelieve he was real y a disciple.26 And when he was come into Jerusalem, he essayed to join himself to the disciples; and they all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
27 Barnabas, however, took charge of him, introduced him to the apostles, and explained how the Lordhad appeared to him and spoken to him on his journey, and how he had preached fearlessly at Damascus in thename of Jesus.27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and told them how he had seen the Lord, and that he had spoken to him; and how in Damascus he had dealt confidently in the name of Jesus.
28 Saul now started to go round with them in Jerusalem, preaching fearlessly in the name of the Lord.28 And he was with them coming in and going out in Jerusalem, and dealing confidently in the name of the Lord.
29 But after he had spoken to the Hel enists and argued with them, they became determined to kil him.29 He spoke also to the Gentiles, and disputed with the Greeks; but they sought to kill him.
30 When the brothers got to know of this, they took him to Caesarea and sent him off from there toTarsus.30 Which when the brethren had known, they brought him down to Caesarea, and sent him away to Tarsus.
31 The churches throughout Judaea, Galilee and Samaria were now left in peace, building themselves upand living in the fear of the Lord; encouraged by the Holy Spirit, they continued to grow.31 Now the church had peace throughout all Judea, and Galilee, and Samaria; and was edified, walking in the fear of the Lord, and was filled with the consolation of the Holy Ghost.
32 It happened that Peter visited one place after another and eventually came to God's holy people livingdown in Lydda.32 And it came to pass that Peter, as he passed through, visiting all, came to the saints who dwelt at Lydda.
33 There he found a man called Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years.33 And he found there a certain man named Eneas, who had kept his bed for eight years, who was ill of the palsy.
34 Peter said to him, 'Aeneas, Jesus Christ cures you: get up and make your bed.' Aeneas got upimmediately;34 And Peter said to him: Eneas, the Lord Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And immediately he arose.
35 everybody who lived in Lydda and Sharon saw him, and they were converted to the Lord.35 And all that dwelt at Lydda and Saron, saw him: who were converted to the Lord.
36 At Jaffa there was a disciple called Tabitha, or in Greek, Dorcas, who never tired of doing good orgiving to those in need.36 And in Joppe there was a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas. This woman was full of good works and almsdeeds which she did.
37 But it happened that at this time she became ill and died, and they washed her and laid her out in anupper room.37 And it came to pass in those days that she was sick, and died. Whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
38 Lydda is not far from Jaffa, so when the disciples heard that Peter was there, they sent two men tourge him, 'Come to us without delay.'38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppe, the disciples hearing that Peter was there, sent unto him two men, desiring him that he would not be slack to come unto them.
39 Peter went back with them immediately, and on his arrival they took him to the upper room, where althe widows stood round him in tears, showing him tunics and other clothes Dorcas had made when she was withthem.39 And Peter rising up, went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber. And all the widows stood about him weeping, and shewing him the coats and garments which Dorcas made them.
40 Peter sent everyone out of the room and knelt down and prayed. Then he turned to the dead womanand said, 'Tabitha, stand up.' She opened her eyes, looked at Peter and sat up.40 And they all being put forth, Peter kneeling down prayed, and turning to the body, he said: Tabitha, arise. And she opened her eyes; and seeing Peter, she sat up.
41 Peter helped her to her feet, then he cal ed in the members of the congregation and widows andshowed them she was alive.41 And giving her his hand, he lifted her up. And when he had called the saints and the widows, he presented her alive.
42 The whole of Jaffa heard about it and many believed in the Lord.42 And it was made known throughout all Joppe; and many believed in the Lord.
43 Peter stayed on some time in Jaffa, lodging with a leather-tanner cal ed Simon.43 And it came to pass, that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.