Psalms 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 [Of David] ADORATION I offer, Yahweh, | 1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא |
2 to you, my God. BUT in my trust in you do not put me to shame, let not my enemies gloat over me. | 2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי |
3 CALLING to you, none shal ever be put to shame, but shame is theirs who groundlessly break faith. | 3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם |
4 DIRECT me in your ways, Yahweh, and teach me your paths. | 4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני |
5 ENCOURAGE me to walk in your truth and teach me since you are the God who saves me. FOR myhope is in you all day long -- such is your generosity, Yahweh. | 5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום |
6 GOODNESS and faithful love have been yours for ever, Yahweh, do not forget them. | 6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה |
7 HOLD not my youthful sins against me, but remember me as your faithful love dictates. | 7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה |
8 INTEGRITY and generosity are marks of Yahweh for he brings sinners back to the path. | 8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך |
9 JUDICIOUSLY he guides the humble, instructing the poor in his way. | 9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו |
10 KINDNESS unfailing and constancy mark al Yahweh's paths, for those who keep his covenant andhis decrees. | 10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו |
11 LET my sin, great though it is, be forgiven, Yahweh, for the sake of your name. | 11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא |
12 MEN who respect Yahweh, what of them? He teaches them the way they must choose. | 12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר |
13 NEIGHBOURS to happiness wil they live, and their children inherit the land. | 13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ |
14 ONLY those who fear Yahweh have his secret and his covenant, for their understanding. | 14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם |
15 PERMANENTLY my eyes are on Yahweh, for he will free my feet from the snare. | 15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי |
16 QUICK, turn to me, pity me, alone and wretched as I am! | 16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני |
17 RELIEVE the distress of my heart, bring me out of my constraint. | 17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני |
18 SPARE a glance for my misery and pain, take al my sins away. | 18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי |
19 TAKE note how countless are my enemies, how violent their hatred for me. | 19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני |
20 UNLESS you guard me and rescue me I shall be put to shame, for you are my refuge. | 20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך |
21 VIRTUE and integrity be my protection, for my hope, Yahweh, is in you. | 21 תם וישר יצרוני כי קויתיך |
22 Ransom Israel, O God, from al its troubles. | 22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו |