Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

1 John 2


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 My children, I am writing this to you so that you may not commit sin. But if anyone does sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one.1 בני הנני כתב אליכם את זאת לבלתי תחטאו ואם יחטא איש יש לנו מליץ לפני אבינו ישוע המשיח הצדיק
2 He is expiation for our sins, and not for our sins only but for those of the whole world.2 והוא כפרה על חטאתינו ולא על חטאתינו לבד כי גם על חטאת כל העולם
3 The way we may be sure that we know him is to keep his command ments.3 ובזאת נדע כי הכרנו אותו אם נשמר את מצותיו
4 Whoever says, "I know him," but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him.4 האמר הכרתיו ואת מצותיו לא ישמר כזב הוא והאמת אין בו
5 But whoever keeps his word, the love of God is truly perfected in him. This is the way we may know that we are in union with him:5 אבל השמר את דברו בו נשלמה באמת אהבת אלהים ובזאת נדע כי בו אנחנו
6 whoever claims to abide in him ought to live (just) as he lived.6 האמר כי בו יעמד עליו להתהלך בדרך אשר גם הוא הלך
7 Beloved, I am writing no new commandment to you but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.7 אחי אינני כתב לכם מצוה חדשה כי אם מצוה ישנה אשר היתה לכם מראש והמצוה הישנה היא הדבר אשר שמעתם מראש
8 And yet I do write a new commandment to you, which holds true in him and among you, for the darkness is passing away, and the true light is already shining.8 ועוד מצוה חדשה אני כתב לכם אשר היא אמת גם בו גם בכם כי החשך עבר והאור האמתי כבר זורח
9 Whoever says he is in the light, yet hates his brother, is still in the darkness.9 האומר כי ישנו באור והוא שנא את אחיו עודנו בחשך
10 Whoever loves his brother remains in the light, and there is nothing in him to cause a fall.10 האהב את אחיו יעמד באור ומכשול אין בו
11 Whoever hates his brother is in darkness; he walks in darkness and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.11 והשנא את אחיו בחשך הוא ובחשך יתהלך ולא ידע אנה הוא הלך כי החשך עור את עיניו
12 I am writing to you, children, because your sins have been forgiven for his name's sake.12 הנני כתב אליכם הבנים יען כי נסלחו לכם חטאתיכם למען שמו
13 I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have conquered the evil one.13 כתב אני אליכם האבות יען כי הכרתם אתו אשר הוא מראש כתב אני אליכם הבחורים יען כי התגברתם על הרע כתב אני אליכם הילדים יען כי הכרתם את האב
14 I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.14 כתבתי אליכם האבות יען כי הכרתם אתו אשר הוא מראש כתבתי אליכם הבחורים יען כי חזקתם ודבר האלהים שכן בקרבכם והתגברתם על הרע
15 Do not love the world or the things of the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.15 אל תאהבו את החלד ואת דברי החלד אם יאהב איש את החלד אין בו אהבת האב
16 For all that is in the world, sensual lust, enticement for the eyes, and a pretentious life, is not from the Father but is from the world.16 כי כל אשר בחלד תאות הבשר ותאות העינים וגאות ההון איננו מן אבינו כי אם מן החלד
17 Yet the world and its enticement are passing away. But whoever does the will of God remains forever.17 והחלד עבור יעבר עם תאותיו והעשה רצון אלהים יעמד לעד
18 Children, it is the last hour; and just as you heard that the antichrist was coming, so now many antichrists have appeared. Thus we know this is the last hour.18 ילדי הנה השעה האחרונה באה וכאשר שמעתם כי יבא צר המשיח כן עתה רבו צרי המשיח ובזאת נדע כי היא השעה האחרונה
19 They went out from us, but they were not really of our number; if they had been, they would have remained with us. Their desertion shows that none of them was of our number.19 מאתנו יצאו אך לא משלנו היו כי אלו היו משלנו כי אז היו עמדים עמנו אבל למען יגלו כי לא כלם משלנו המה
20 But you have the anointing that comes from the holy one, and you all have knowledge.20 ואתם המשחה לכם מאת הקדוש וידעתם הכל
21 I write to you not because you do not know the truth but because you do, and because every lie is alien to the truth.21 לא כתבתי אליכם יען כי לא ידעתם את האמת אך יען כי ידעתם אתה ואשר כל כזב איננו מן האמת
22 Who is the liar? Whoever denies that Jesus is the Christ. Whoever denies the Father and the Son, this is the antichrist.22 מי הוא הכזב אם לא המכחש בישוע לאמר כי איננו המשיח זה הוא צר המשיח המכחש באב ובבן
23 No one who denies the Son has the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well.23 כל המכחש בבן גם האב אין לו
24 Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father.24 ואתם יקם נא בכם הדבר אשר שמעתם מראש ואם יקום בכם אשר שמעתם מראש אז גם אתם תקומו בבן ובאב
25 And this is the promise that he made us: eternal life.25 וההבטחה אשר הבטיחנו היא חיי עולמים
26 I write you these things about those who would deceive you.26 זאת כתבתי אליכם מפני המתעים אתכם
27 As for you, the anointing that you received from him remains in you, so that you do not need anyone to teach you. But his anointing teaches you about everything and is true and not false; just as it taught you, remain in him.27 ואתם המשחה אשר קבלתם מאתו עמדת בכם ולא תצטרכו לאיש אשר ילמדכם כי אם כאשר תלמד אתכם המשחה בכל דבר היא האמת ואיננה כזב וכאשר למדה אתכם כן תעמדו בו
28 And now, children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not be put to shame by him at his coming.28 ועתה בנים עמדו בו למען יאמץ לבנו בהראותו ולא נבוש מפניו בבואו
29 If you consider that he is righteous, you also know that everyone who acts in righteousness is begotten by him.29 אם ידעתם כי צדיק הוא דעו כי כל עשה צדקה נולד ממנו