Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

2 Peter 2


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 There were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who will introduce destructive heresies and even deny the Master who ransomed them, bringing swift destruction on themselves.1 וגם נביאי שקר היו בעם כאשר יהיו גם בכם מורי שקר אשר יכניסו כתות משחיתות ובכחשם במשל אשר קנם יביאו על נפשם כליון פתאם
2 Many will follow their licentious ways, and because of them the way of truth will be reviled.2 ורבים ילכו אחרי תועבותם ובעבורם יתן דרך האמת לגדופים
3 In their greed they will exploit you with fabrications, but from of old their condemnation has not been idle and their destructiondoes not sleep.3 ובדברי בדוי יעשו אתכם למחסר להם למען בצע בצע אשר משפטם מעולם לא יתמהמה ושברם לא ינום
4 For if God did not spare the angels when they sinned, but condemned them to the chains of Tartarus and handed them over to be kept for judgment;4 כי לא חס אלהים על המלאכים אשר חטאו כי אם הורידם לקצבי הרים ויסגירם בכבלי אפל לשמרם למשפט
5 and if he did not spare the ancient world, even though he preserved Noah, a herald of righteousness, together with seven others, when he brought a flood upon the godless world;5 וגם על דורות קדם לא חס וישמר רק את נח השמיני קרא הצדק בהביאו את המבול על דור הרשעים
6 and if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah (to destruction), reducing them to ashes, making them an example for the godless (people) of what is coming;6 ואת ערי סדום ועמרה הפך לאפר והאשימם במהפכה וישימם למשל לאשר עתידים לעשות זמה
7 and if he rescued Lot, a righteous man oppressed by the licentious conduct of unprincipled people7 ויצל את לוט הצדיק אשר הלאוהו אנשי בליעל ההם בדרך זמתם
8 (for day after day that righteous man living among them was tormented in his righteous soul at the lawless deeds that he saw and heard),8 כי הצדיק הזה בשבתו בתוכם האדיב את נפשו הישרה יום יום בראותו ובשמעו מעשי רשעם
9 then the Lord knows how to rescue the devout from trial and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,9 כי יודע יהוה להציל את חסידיו מנסיון ולחשך את הרשעים ליום המשפט להשיב גמולם להם
10 and especially those who follow the flesh with its depraved desire and show contempt for lordship. Bold and arrogant, they are not afraid to revile glorious beings,10 וביותר את ההלכים אחרי הבשר בתאות תבל ובזים את הממשלה עזי פנים הלכים בשרירות לבם ולא יחרדו מחרף את השררות
11 whereas angels, despite their superior strength and power, do not bring a reviling judgment against them from the Lord.11 אשר אף המלאכים הגדולים מהם בעז וכח לא יגדפום לפני יהוה במשפטם
12 But these people, like irrational animals born by nature for capture and destruction, revile things that they do not understand, and in their destruction they will also be destroyed,12 והמה כבהמות הסכלות הנולדות כחק טבעם ללכד ולשחת יאבדו באבוד נפשם יען חרפו את אשר לא הבינו וישאו גמול עולתם
13 suffering wrong as payment for wrongdoing. Thinking daytime revelry a delight, they are stains and defilements as they revel in their deceits while carousing with you.13 אשר עדנת יומם לענג יחשבו מטנפים ומום בם המתפנקים במדוחי נפשם ואכלים ושתים עמכם
14 Their eyes are full of adultery and insatiable for sin. They seduce unstable people, and their hearts are trained in greed. Accursed children!14 עינים להם מלאות נאפים אשר לא תחדלות מחטוא ואת נפשות הפתאים יצודדו ולב מלמד בצע להם בני המארה
15 Abandoning the straight road, they have gone astray, following the road of Balaam, the son of Bosor, who loved payment for wrongdoing,15 את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה
16 but he received a rebuke for his own crime: a mute beast spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.16 ותהי לו תוכחת על חטאתו כי הבהמה האלמת דברה בקול אדם ותעצר באולת הקסם
17 These people are waterless springs and mists driven by a gale; for them the gloom of darkness has been reserved.17 בארות בלי מים המה עבים נדפים בסערה אשר שמור להם חשך אפלה לעולם
18 For, talking empty bombast, they seduce with licentious desires of the flesh those who have barely escaped from people who live inerror.18 כי בדברם בגאות דברי שוא יצודו בתאות הבשר על ידי זמתם את אשר אך נמלטו מידי ההלכים בדרך תועה
19 They promise them freedom, though they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave of whatever overcomes him.19 חפשה יבטיחו להם והם בעצמם עבדים לשחת כי האיש עבד לאשר נכבש ממנו
20 For if they, having escaped the defilements of the world through the knowledge of (our) Lord and savior Jesus Christ, again become entangled and overcome by them, their last condition is worse than their first.20 כי אחרי המלטם מטמאת העולם בדעת אדנינו ומושיענו ישוע המשיח אם שבו והטבעו בתוכן ונכבשו אחריתם תהיה רעה מראשיתם
21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than after knowing it to turn back from the holy commandment handed down to them.21 טוב היה להם לא לדעת את דרך הצדקה מאשר ידעהו ונסגו אחור מן המצוה הקדושה המסורה להם
22 What is expressed in the true proverb has happened to them, "The dog returns to its own vomit," and "A bathed sow returns to wallowing in the mire."22 ויקר להם כאשר יאמר משל האמת הכלב שב על קאו והחזיר עלה מן הרחצה להתגלל ברפש