Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

James 5


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 Come now, you rich, weep and wail over your impending miseries.1 Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you.
2 Your wealth has rotted away, your clothes have become moth-eaten,2 Your riches are corrupted: and your garments are motheaten.
3 your gold and silver have corroded, and that corrosion will be a testimony against you; it will devour your flesh like a fire. You have stored up treasure for the last days.3 Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days.
4 Behold, the wages you withheld from the workers who harvested your fields are crying aloud, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.4 Behold the hire of the labourers, who have reaped down your fields, which by fraud has been kept back by you, crieth: and the cry of them hath entered into the ears of the Lord of sabaoth.
5 You have lived on earth in luxury and pleasure; you have fattened your hearts for the day of slaughter.5 You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.
6 You have condemned; you have murdered the righteous one; he offers you no resistance.6 You have condemned and put to death the Just One, and he resisted you not.
7 Be patient, therefore, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains.7 Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain.
8 You too must be patient. Make your hearts firm, because the coming of the Lord is at hand.8 Be you therefore also patient, and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
9 Do not complain, brothers, about one another, that you may not be judged. Behold, the Judge is standing before the gates.9 Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door.
10 Take as an example of hardship and patience, brothers, the prophets who spoke in the name of the Lord.10 Take, my brethren, for an example of suffering evil, of labour and patience, the prophets, who spoke in the name of the Lord.
11 Indeed we call blessed those who have persevered. You have heard of the perseverance of Job, and you have seen the purpose of the Lord, because "the Lord is compassionate and merciful."11 Behold, we account them blessed who have endured. You have heard of the patience of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is merciful and compassionate.
12 But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath, but let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No," that you may not incur condemnation.12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath. But let your speech be, yea, yea: no, no: that you fall not under judgment.
13 Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praise.13 Is any of you sad? Let him pray. Is he cheerful in mind? Let him sing.
14 Is anyone among you sick? He should summon the presbyters of the church, and they should pray over him and anoint (him) with oil in the name of the Lord,14 Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
15 and the prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed any sins, he will be forgiven.15 And the prayer of faith shall save the sick man: and the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him.
16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The fervent prayer of a righteous person is very powerful.16 Confess therefore your sins one to another: and pray one for another, that you may be saved. For the continual prayer of a just man availeth much.
17 Elijah was a human being like us; yet he prayed earnestly that it might not rain, and for three years and six months it did not rain upon the land.17 Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth, and it rained not for three years and six months.
18 Then he prayed again, and the sky gave rain and the earth produced its fruit.18 And he prayed again: and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
19 My brothers, if anyone among you should stray from the truth and someone bring him back,19 My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him:
20 he should know that whoever brings back a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.20 He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.