SCRUTATIO

Sunday, 5 July 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Leviticus 1


font
NEW AMERICAN BIBLERevised Standard Version Catholic Edition
1 The LORD called Moses, and from the meeting tent gave him this message:1 The LORD called Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,
2 "Speak to the Israelites and tell them: When any one of you wishes to bring an animal offering to the LORD, such an offering must be from the herd or from the flock.2 "Speak to the people of Israel, and say to them, When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of cattle from the herd or from the flock.
3 "If his holocaust offering is from the herd, it must be a male without blemish. To find favor with the LORD, he shall bring it to the entrance of the meeting tent3 "If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish; he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD;
4 and there lay his hand on the head of the holocaust, so that it may be acceptable to make atonement for him.4 he shall lay his hand upon the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
5 He shall then slaughter the bull before the LORD, but Aaron's sons, the priests, shall offer up its blood by splashing it on the sides of the altar which is at the entrance of the meeting tent.5 Then he shall kill the bull before the LORD; and Aaron's sons the priests shall present the blood, and throw the blood round about against the altar that is at the door of the tent of meeting.
6 Then he shall skin the holocaust and cut it up into pieces.6 And he shall flay the burnt offering and cut it into pieces;
7 After Aaron's sons, the priests, have put some burning embers on the altar and laid some wood on them,7 and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order upon the fire;
8 they shall lay the pieces of meat, together with the head and the suet, on top of the wood and embers on the altar.8 and Aaron's sons the priests shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire upon the altar;
9 The inner organs and the shanks, however, the offerer shall first wash with water. The priest shall then burn the whole offering on the altar as a holocaust, a sweet-smelling oblation to the LORD.9 but its entrails and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, as a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
10 "If his holocaust offering is from the flock, that is, a sheep or a goat, he must bring a male without blemish.10 "If his gift for a burnt offering is from the flock, from the sheep or goats, he shall offer a male without blemish;
11 This he shall slaughter before the LORD at the north side of the altar. Then Aaron's sons, the priests, shall splash its blood on the sides of the altar.11 and he shall kill it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall throw its blood against the altar round about.
12 When the offerer has cut it up into pieces, the priest shall lay these, together with the head and suet, on top of the wood and the fire on the altar.12 And he shall cut it into pieces, with its head and its fat, and the priest shall lay them in order upon the wood that is on the fire upon the altar;
13 The inner organs and the shanks, however, the offerer shall first wash with water. The priest shall offer them up and then burn the whole offering on the altar as a holocaust, a sweet-smelling oblation to the LORD.13 but the entrails and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer the whole, and burn it on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
14 "If he offers a bird as a holocaust to the LORD, he shall choose a turtledove or a pigeon as his offering.14 "If his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or of young pigeons.
15 Having brought it to the altar where it is to be burned, the priest shall snap its head loose and squeeze out its blood against the side of the altar.15 And the priest shall bring it to the altar and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar;
16 Its crop and feathers shall be removed and thrown on the ash heap at the east side of the altar.16 and he shall take away its crop with the feathers, and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes;
17 Then, having split the bird down the middle without separating the halves, the priest shall burn it on the altar, over the wood on the fire, as a holocaust, a sweet-smelling oblation to the LORD.17 he shall tear it by its wings, but shall not divide it asunder. And the priest shall burn it on the altar, upon the wood that is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.