Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Isaiah 33


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 Woe, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you finish destroying, you will be destroyed; when wearied with betraying, you will be betrayed.1 Woe to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised.
2 O LORD, have pity on us, for you we wait. Be our strength every morning, our salvation in time of trouble!2 O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.
3 At the roaring sound, peoples flee; when you rise in your majesty, nations are scattered.3 At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.
4 Men gather spoil as caterpillars are gathered up; they rush upon it like the onrush of locusts.4 And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.
5 The LORD is exalted, enthroned on high; he fills Zion with right and justice.5 The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice.
6 That which makes her seasons lasting, the riches that save her, are wisdom and knowledge; the fear of the LORD is her treasure.6 And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure.
7 See, the men of Ariel cry out in the streets, the messengers of Shalem weep bitterly.7 Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.
8 The highways are desolate, travelers have quit the paths, Covenants are broken, their terms are spurned; yet no man gives it a thought.8 The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.
9 The country languishes in mourning, Lebanon withers with shame; Sharon is like the steppe, Bashan and Carmel are stripped bare.9 The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken.
10 Now will I rise up, says the LORD, now will I be exalted, now be lifted up.10 Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself.
11 You conceive dry grass, bring forth stubble; my spirit shall consume you like fire.11 You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.
12 The peoples shall be as in a limekiln, like brushwood cut down for burning in the fire.12 And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.
13 Hear, you who are far off, what I have done; you who are near, acknowledge my might.13 Hear, you that are far off, what I have done, and you that are near know my strength.
14 On Zion sinners are in dread, trembling grips the impious: "Who of us can live with the consuming fire? who of us can live with the everlasting flames?"14 The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?
15 He who practices virtue and speaks honestly, who spurns what is gained by oppression, Brushing his hands free of contact with a bribe, stopping his ears lest he hear of bloodshed, closing his eyes lest he look on evil--15 He that walketh in justices, and speaketh truth, that casteth away avarice by oppression, and shaketh his hands from all bribes, that stoppeth his ears lest he hear blood, and shutteth his eyes that he may see no evil.
16 He shall dwell on the heights, his stronghold shall be the rocky fastness, his food and drink in steady supply.16 He shall dwell on high, the fortifications of rocks shall be his highness: bread is given him, his waters are sure.
17 Your eyes will see a king in his splendor, they will look upon a vast land.17 His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off.
18 Your mind will dwell on the terror: "Where is he who counted, where is he who weighed? Where is he who counted the towers?"18 Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?
19 To the people of alien tongue you will look no more, the people of obscure speech, stammering in a language not understood.19 The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.
20 Look to Zion, the city of our festivals; let your eyes see Jerusalem as a quiet abode, a tent not to be struck, Whose pegs will never be pulled up, nor any of its ropes severed.20 Look upon Sion the city of our solemnity: thy eyes shall see Jerusalem, a rich habitation, a tabernacle that cannot be removed: neither shall the nails thereof be taken away for ever, neither shall any of the cords thereof be broken:
21 In a place of rivers and wide streams on which no boat is rowed, where no majestic ship passes,21 Because only there our Lord is magnificent: it place of rivers, very broad and spacious streams: no ship with oars shall pass by it, neither shall the great galley pass through it.
22 Indeed the LORD will be there with us, majestic; yes, the LORD our judge, the LORD our lawgiver, the LORD our king, he it is who will save us.22 For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king: he will save us.
23 The rigging hangs slack; it cannot hold the mast in place, nor keep the sail spread out. Then the blind will divide great spoils and the lame will carry off the loot.23 Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.
24 No one who dwells there will say, "I am sick"; the people who live there will be forgiven their guilt.24 Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.