Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Canticle of Canticles 2


font
NEW AMERICAN BIBLESMITH VAN DYKE
1 I am a flower of Sharon,1 انا نرجس شارون سوسنة الاودية
2 As a lily among thorns,2 كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات
3 As an apple tree among the trees of the woods,3 كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي.
4 He brings me into the banquet hall4 ادخلني الى بيت الخمر وعلمه فوقي محبة.
5 Strengthen me with raisin cakes,5 اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا.
6 His left hand is under my head6 شماله تحت راسي ويمينه تعانقني.
7 I adjure you, daughters of Jerusalem,7 احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقول ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء
8 Hark! my lover-here he comes8 صوت حبيبي. هوذا آت طافرا على الجبال قافزا على التلال.
9 My lover is like a gazelle9 حبيبي هو شبيه بالظبي او بغفر الأيائل. هوذا واقف وراء حائطنا يتطلع من الكوى يوصوص من الشبابيك.
10 My lover speaks; he says to me,10 اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
11 "For see, the winter is past,11 لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال.
12 The flowers appear on the earth,12 الزهور ظهرت في الارض. بلغ اوان القضب وصوت اليمامة سمع في ارضنا.
13 The fig tree puts forth its figs,13 التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
14 "O my dove in the clefts of the rock,14 يا حمامتي في محاجئ الصخر في ستر المعاقل أريني وجهك اسمعيني صوتك لان صوتك لطيف ووجهك جميل
15 Catch us the foxes, the little foxes15 خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت
16 My lover belongs to me and I to him;16 حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.
17 Until the day breathes cool and the shadows lengthen,17 الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال ارجع واشبه يا حبيبي الظبي او غفر الأيائل على الجبال المشعّبة