Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Psalms 95


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Come, let us sing joyfully to the LORD; cry out to the rock of our salvation.1 Kommt, lasst uns jubeln vor dem Herrn
und zujauchzen dem Fels unsres Heiles!
2 Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms.2 Lasst uns mit Lob seinem Angesicht nahen,
vor ihm jauchzen mit Liedern!
3 For the LORD is the great God, the great king over all gods,3 Denn der Herr ist ein großer Gott,
ein großer König über allen Göttern.
4 Whose hand holds the depths of the earth; who owns the tops of the mountains.4 In seiner Hand sind die Tiefen der Erde,
sein sind die Gipfel der Berge.
5 The sea and dry land belong to God, who made them, formed them by hand.5 Sein ist das Meer, das er gemacht hat,
das trockene Land, das seine Hände gebildet.
6 Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.6 Kommt, lasst uns niederfallen, uns vor ihm verneigen,
lasst uns niederknien vor dem Herrn, unserm Schöpfer!
7 For this is our God, whose people we are, God's well-tended flock. Oh, that today you would hear his voice:7 Denn er ist unser Gott,
wir sind das Volk seiner Weide,
die Herde, von seiner Hand geführt. Ach, würdet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
8 Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert.8 «Verhärtet euer Herz nicht wie in Meríba,
wie in der Wüste am Tag von Massa!
9 There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works.9 Dort haben eure Väter mich versucht,
sie haben mich auf die Probe gestellt und hatten doch mein Tun gesehen.
10 Forty years I loathed that generation; I said: "This people's heart goes astray; they do not know my ways."10 Vierzig Jahre war mir dies Geschlecht zuwider
und ich sagte: Sie sind ein Volk, dessen Herz in die Irre geht;
denn meine Wege kennen sie nicht.
11 Therefore I swore in my anger: "They shall never enter my rest."11 Darum habe ich in meinem Zorn geschworen:
Sie sollen nicht kommen in das Land meiner Ruhe.»