Psalms 28
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Of David. To you, LORD, I call; my Rock, do not be deaf to me. If you fail to answer me, I will join those who go down to the pit. | 1 - Salmo di David, per la fine [della festa] de' Tabernacoli. Portate al Signore, o figliuoli di Dio, portate al Signore i figli de' montoni, |
2 Hear the sound of my pleading when I cry to you, lifting my hands toward your holy place. | 2 portate al Signore gloria ed onore. Portate al Signore la gloria [dovuta] al suo nome: adorate il Signore nel santo suo atrio. |
3 Do not drag me off with the wicked, with those who do wrong, Who speak peace to their neighbors though evil is in their hearts. | 3 La voce del Signore [rimbomba] sulle acque: iddio della maestà tuona, [tuona] il Signore sopra le molte acque. |
4 Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve. | 4 La voce del Signore [risuona] con potenza, la voce del Signore con maestà! |
5 They pay no heed to the LORD'S works, to the deeds of God's hands. God will tear them down, never to be rebuilt. | 5 La voce del Signore schianta i cedri, schianta il Signore i cedri del Libano. |
6 Blessed be the LORD, who has heard the sound of my pleading. | 6 E fa saltellare come un vitello il Libano, e il Sarion come un giovane bufalo. |
7 The LORD is my strength and my shield, in whom my heart trusted and found help. So my heart rejoices; with my song I praise my God. | 7 La voce del Signore sparge fiamme di fuoco. |
8 LORD, you are the strength of your people, the saving refuge of your anointed king. | 8 La voce del Signore fa tremare il deserto, scuote il Signore il deserto di Cades. |
9 Save your people, bless your inheritance; feed and sustain them forever! | 9 La voce del Signore fa abortire le cerve, e spoglia le foreste, e nel suo [celeste] tempio ognuno dice: «Gloria!». |
10 Il Signore siede sul diluvio [come in un trono], siede il Signore come re in eterno. | |
11 Il Signore dia forza al suo popolo, il Signore benedica il suo popolo con la pace! |