Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 28


font
NEW AMERICAN BIBLEJERUSALEM
1 Of David. To you, LORD, I call; my Rock, do not be deaf to me. If you fail to answer me, I will join those who go down to the pit.1 De David. Vers toi, Yahvé, j'appelle, mon rocher, ne sois pas sourd! que je ne sois, devant tonsilence, comme ceux qui descendent à la fosse!
2 Hear the sound of my pleading when I cry to you, lifting my hands toward your holy place.2 Ecoute la voix de ma prière quand je crie vers toi, quand j'élève les mains, Yahvé, vers ton Saintdes Saints.
3 Do not drag me off with the wicked, with those who do wrong, Who speak peace to their neighbors though evil is in their hearts.3 Ne me traîne pas avec les impies, avec les malfaisants, qui parlent de paix à leur prochain, et le malest dans leur coeur.
4 Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve.4 Donne-leur, Yahvé, selon leurs oeuvres et la malice de leurs actes, selon l'ouvrage de leurs mainsdonne-leur, paie-les de leur salaire.
5 They pay no heed to the LORD'S works, to the deeds of God's hands. God will tear them down, never to be rebuilt.5 Ils méconnaissent les oeuvres de Yahvé, l'ouvrage de tes mains: qu'il les abatte et ne les rebâtisse!
6 Blessed be the LORD, who has heard the sound of my pleading.6 Béni soit Yahvé, car il écoute la voix de ma prière!
7 The LORD is my strength and my shield, in whom my heart trusted and found help. So my heart rejoices; with my song I praise my God.7 Yahvé ma force et mon bouclier, en lui mon coeur a foi; j'ai reçu aide, ma chair a refleuri, de toutcoeur je rends grâce.
8 LORD, you are the strength of your people, the saving refuge of your anointed king.8 Yahvé, force pour son peuple, forteresse de salut pour son messie.
9 Save your people, bless your inheritance; feed and sustain them forever!9 Sauve ton peuple, bénis ton héritage, conduis-les, porte-les à jamais!