Psalms 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 A psalm of David. The earth is the LORD'S and all it holds, the world and those who live there. | 1 Salmo. Di Davide. Del Signore è la terra con quanto contiene, il mondo con quanti vi abitano, |
2 For God founded it on the seas, established it over the rivers. | 2 poiché sulle acque egli l'ha fondata e sulle correnti dell'oceano l'ha stabilita. |
3 Who may go up the mountain of the LORD? Who can stand in his holy place? | 3 Chi può salire sul monte del Signore? Chi può restare nel suo santo luogo? |
4 "The clean of hand and pure of heart, who are not devoted to idols, who have not sworn falsely. | 4 Chi è innocente di mani e puro di cuore, chi non eleva a vanità la sua anima e non fa giuramenti a scopo d'inganno, |
5 They will receive blessings from the LORD, and justice from their saving God. | 5 costui riceverà la benedizione del Signore e giustizia dal Dio della sua salvezza. |
6 Such are the people that love the LORD, that seek the face of the God of Jacob." Selah | 6 Tale è la generazione di quanti lo cercano, di quanti desiderano il volto del Dio di Giacobbe. |
7 Lift up your heads, O gates; rise up, you ancient portals, that the king of glory may enter. | 7 Sollevate, o porte, i vostri architravi, innalzatevi, o portali eterni, perché entri il Re della gloria. |
8 Who is this king of glory? The LORD, a mighty warrior, the LORD, mighty in battle. | 8 Chi è il Re della gloria? Il Signore, il forte, l'eroe, il Signore, l'eroe in battaglia. |
9 Lift up your heads, O gates; rise up, you ancient portals, that the king of glory may enter. | 9 Sollevate, o porte, i vostri architravi, innalzatevi, o eterni portali, perché entri il Re della gloria. |
10 Who is this king of glory? The LORD of hosts is the king of glory. Selah | 10 Chi è mai il Re della gloria? Il Signore delle schiere, egli è il Re della gloria. |