Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 142


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 A maskil of David, when he was in the cave. A prayer.1 [Ein Weisheitslied Davids, als er in der Höhle war. Ein Gebet.]
2 With full voice I cry to the LORD; with full voice I beseech the LORD.2 Mit lauter Stimme schrei ich zum Herrn,
laut flehe ich zum Herrn um Gnade.
3 Before God I pour out my complaint, lay bare my distress.3 Ich schütte vor ihm meine Klagen aus,
eröffne ihm meine Not.
4 My spirit is faint within me, but you know my path. Along the way I walk they have hidden a trap for me.4 Wenn auch mein Geist in mir verzagt,
du kennst meinen Pfad. Auf dem Weg, den ich gehe,
legten sie mir Schlingen.
5 I look to my right hand, but no friend is there. There is no escape for me; no one cares for me.5 Ich blicke nach rechts und schaue aus,
doch niemand ist da, der mich beachtet. Mir ist jede Zuflucht genommen,
niemand fragt nach meinem Leben.
6 I cry out to you, LORD, I say, You are my refuge, my portion in the land of the living.6 Herr, ich schreie zu dir,
ich sage: Meine Zuflucht bist du,
mein Anteil im Land der Lebenden.
7 Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.7 Vernimm doch mein Flehen;
denn ich bin arm und elend. Meinen Verfolgern entreiß mich;
sie sind viel stärker als ich.
8 Lead me out of my prison, that I may give thanks to your name. Then the just shall gather around me because you have been good to me.8 Führe mich heraus aus dem Kerker,
damit ich deinen Namen preise. Die Gerechten scharen sich um mich,
weil du mir Gutes tust.