SCRUTATIO

Sunday, 5 July 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Exodus 24


font
NEW AMERICAN BIBLEBiblia Matos Soares
1 Moses himself was told, "Come up to the LORD, you and Aaron, with Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel. You shall all worship at some distance,1 Disse também (Deus) a Moisés: Sobe ao Senhor tu e Aarão, Nadab e Abiu, com os setenta anciães de Israel, e adorareis de longe.
2 but Moses alone is to come close to the LORD; the others shall not come too near, and the people shall not come up at all with Moses."2 Só Moisés subirá ao Senhor; os outros não se aproximarão, nem o povo subirá com ele.
3 When Moses came to the people and related all the words and ordinances of the LORD, they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has told us."3 Veio, pois, Moisés e referiu ao povo todas estas palavras do Senhor e as leis; e todo o povo respondeu a uma voz: Nós observaremos todas as palavras ditas pelo Senhor.
4 Moses then wrote down all the words of the LORD and, rising early the next day, he erected at the foot of the mountain an altar and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.4 Moisés escreveu todas as palavras do Senhor. Depois, levantou-se, de manhã, e erigiu um altar no sopé do monte, e doze padrões para as doze tribos de Israel,
5 Then, having sent certain young men of the Israelites to offer holocausts and sacrifice young bulls as peace offerings to the LORD,5 e enviou jovens dentre os filhos de Israel, que ofereceram os seus holocaustos e imolaram ao Senhor vítimas pacíficas de novilhos.
6 Moses took half of the blood and put it in large bowls; the other half he splashed on the altar.6 Moisés tomou metade do sangue e lançou-o em taças, e derramou e outra metade sobre o altar.
7 Taking the book of the covenant, he read it aloud to the people, who answered, "All that the LORD has said, we will heed and do."7 Tomando o livro da aliança, o leu na presença do povo, o qual disse: Faremos tudo o que o Senhor disse, e seremos obedientes.
8 Then he took the blood and sprinkled it on the people, saying, "This is the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words of his."8 (Moisés) tomou o sangue, derramou-o sobre o povo, e disse: Este é o sangue da aliança que o Senhor celebrou convosco, sobre todas estas palavras.
9 Moses then went up with Aaron, Nadab, Abihu, and seventy elders of Israel,9 Moisés e Aarão, Nadab e Abiu, com os setenta anciães Israel subiram
10 and they beheld the God of Israel. Under his feet there appeared to be sapphire tilework, as clear as the sky itself.10 e viram o Deus de Israel: debaixo dos seus pés (estava) como que uma obra de pedra de safira, que se parecia com o céu, quando está sereno.
11 Yet he did not smite these chosen Israelites. After gazing on God, they could still eat and drink.11 Ora (o Senhor) não estendeu a sua mão contra os eleitos dos filhos de Israel que, depois de verem a Deus, comeram e beberam.
12 The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and, while you are there, I will give you the stone tablets on which I have written the commandments intended for their instruction."12 O Senhor disse a Moisés: Sobe para mim ao monte, e deixa-te estar aí: e eu te darei as tábuas de pedra (com) a lei e os mandamentos, que (nelas) escrevi, para lhos ensinares.
13 So Moses set out with Joshua, his aide, and went up to the mountain of God.13 Moisés e Josué, seu ministro, Ievantaram-se e, quando subiram ao monte de Deus,
14 The elders, however, had been told by him, "Wait here for us until we return to you. Aaron and Hur are staying with you. If anyone has a complaint, let him refer the matter to them."14 Moisés disse aos anciães: Esperai aqui, até que voltaremos a vós. Tendes convosco Aarão e Hur; se sobrevier alguma questão, recorrei a eles.
15 After Moses had gone up, a cloud covered the mountain.15 Tendo Moisés subido, a nuvem cobriu o monte,
16 The glory of the LORD settled upon Mount Sinai. The cloud covered it for six days, and on the seventh day he called to Moses from the midst of the cloud.16 e a glória do Senhor pousou sobre o Sinai, cobrindo-o com a nuvem durante seis dias: ao sétimo dia. Deus chamou Moisés do meio da escuridão (da nuvem).
17 To the Israelites the glory of the LORD was seen as a consuming fire on the mountaintop.17 O aspecto da glória do Senhor era como o de um fogo ardente sobre o, cimo do monte, à vista dos filhos de Israel.
18 But Moses passed into the midst of the cloud as he went up on the mountain; and there he stayed for forty days and forty nights.18 Entrando Moisés pelo meio da nuvem, subiu ao monte, e lá esteve quarenta dias e quarenta noites.