Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Exodus 24


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 Moses himself was told, "Come up to the LORD, you and Aaron, with Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel. You shall all worship at some distance,1 Deus disse a Moisés: "Sobe para o Senhor, com Aarão, Nadab e Abiú e setenta anciãos de Israel, e prostrai-vos à distância.
2 but Moses alone is to come close to the LORD; the others shall not come too near, and the people shall not come up at all with Moses."2 Só Moisés se aproximará do Senhor, e não os outros, e o povo não subirá com ele."
3 When Moses came to the people and related all the words and ordinances of the LORD, they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has told us."3 Moisés veio referir ao povo todas as palavras do Senhor, e todas as suas leis; e o povo inteiro respondeu a uma voz: "Faremos tudo o que o Senhor disse."
4 Moses then wrote down all the words of the LORD and, rising early the next day, he erected at the foot of the mountain an altar and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.4 E Moisés escreveu todas as palavras do Senhor. No dia seguinte, de manhã, edificou um altar ao pé da montanha e levantou doze estelas para as doze tribos de Israel.
5 Then, having sent certain young men of the Israelites to offer holocausts and sacrifice young bulls as peace offerings to the LORD,5 Enviou jovens dentre os israelitas, os quais ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor e imolaram touros em sacrifícios pacíficos.
6 Moses took half of the blood and put it in large bowls; the other half he splashed on the altar.6 Moisés tomou a metade do sangue para metê-lo em bacias, e derramou a outra metade sobre o altar.
7 Taking the book of the covenant, he read it aloud to the people, who answered, "All that the LORD has said, we will heed and do."7 Tomou o livro da aliança e o leu ao povo, que respondeu: "Faremos tudo o que o Senhor disse e seremos obedientes."
8 Then he took the blood and sprinkled it on the people, saying, "This is the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words of his."8 Moisés tomou o sangue para aspergir com ele o povo: "Eis, disse ele, o sangue da aliança que o Senhor fez convosco, conforme tudo o que foi dito."
9 Moses then went up with Aaron, Nadab, Abihu, and seventy elders of Israel,9 Moisés subiu, com Aarão, Nadab e Abiú, e setenta anciãos de Israel.
10 and they beheld the God of Israel. Under his feet there appeared to be sapphire tilework, as clear as the sky itself.10 Eles viram o Deus de Israel. Sob os seus pés havia como um lajeado de safiras transparentes, tão límpido como o próprio céu.
11 Yet he did not smite these chosen Israelites. After gazing on God, they could still eat and drink.11 Sobre os eleitos dos israelitas, Deus não estendeu a mão. Viram Deus, e depois comeram e beberam.
12 The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and, while you are there, I will give you the stone tablets on which I have written the commandments intended for their instruction."12 O Senhor disse a Moisés: "Sobe para mim no monte. Ficarás ali para que eu te dê as tábuas de pedra, a lei e as ordenações que escrevi para sua instrução."
13 So Moses set out with Joshua, his aide, and went up to the mountain of God.13 Moisés levantou-se com Josué, seu auxiliar, e subiu o monte de Deus.
14 The elders, however, had been told by him, "Wait here for us until we return to you. Aaron and Hur are staying with you. If anyone has a complaint, let him refer the matter to them."14 E disse aos anciãos: "Esperai-nos aqui até que voltemos. Tendes convosco Aarão e Hur. Se alguém tiver um litígio, dirigir-se-á a eles."
15 After Moses had gone up, a cloud covered the mountain.15 Moisés subiu ao monte. A nuvem cobriu o monte
16 The glory of the LORD settled upon Mount Sinai. The cloud covered it for six days, and on the seventh day he called to Moses from the midst of the cloud.16 e a glória do Senhor repousou sobre o monte Sinai, que ficou envolvido na nuvem durante seis dias. No sétimo dia, o Senhor chamou Moisés do seio da nuvem.
17 To the Israelites the glory of the LORD was seen as a consuming fire on the mountaintop.17 Aos olhos dos israelitas a glória do Senhor tinha o aspecto de um fogo consumidor sobre o cume do monte.
18 But Moses passed into the midst of the cloud as he went up on the mountain; and there he stayed for forty days and forty nights.18 Moisés penetrou na nuvem e subiu a montanha. Ficou ali quarenta dias e quarenta noites.