Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Tobit 13


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 Then Tobit composed this joyful prayer: Blessed be God who lives forever, because his kingdom lasts for all ages.1 And Tobias the elder opening his mouth, blessed the Lord, and said: Thou art great, O Lord, for ever, and thy kingdom is unto all ages:
2 For he scourges and then has mercy; he casts down to the depths of the nether world, and he brings up from the great abyss. No one can escape his hand.2 For thou scourgest, and thou savest: thou leadest down to hell, and bringest up again: and there is none that can escape thy hand.
3 Praise him, you Israelites, before the Gentiles, for though he has scattered you among them,3 Give glory to the Lord, ye children of Israel, and praise him in the sight of the Gentiles:
4 he has shown you his greatness even there. Exalt him before every living being, because he is the Lord our God, our Father and God forever.4 Because he hath therefore scattered you among the Gentiles, who know not him, that you may declare his wonderful works, and make them know that there is no other almighty God besides him.
5 He scourged you for your iniquities, but will again have mercy on you all. He will gather you from all the Gentiles among whom you have been scattered.5 He hath chastised us for our iniquities: and he will save us for his own mercy.
6 When you turn back to him with all your heart, to do what is right before him, Then he will turn back to you, and no longer hide his face from you. So now consider what he has done for you, and praise him with full voice. Bless the Lord of righteousness, and exalt the King of the ages. In the land of my exile I praise him, and show his power and majesty to a sinful nation. "Turn back, you sinners! do the right before him: perhaps he may look with favor upon you and show you mercy.6 See then what he hath done with us, and with fear and trembling give ye glory to him: and extol the eternal King of worlds in your works.
7 "As for me, I exalt my God, and my spirit rejoices in the King of heaven.7 As for me, I will praise him in the land of my captivity: because he hath shewn his majesty toward a sinful nation.
8 Let all men speak of his majesty, and sing his praises in Jerusalem."8 Be converted therefore, ye sinners, and do justice before God, believing that he will shew his mercy to you.
9 O Jerusalem, holy city, he scourged you for the works of your hands, but will again pity the children of the righteous.9 And I and my soul will rejoice in him.
10 Praise the Lord for his goodness, and bless the King of the ages, so that his tent may be rebuilt in you with joy. May he gladden within you all who were captives; all who were ravaged may he cherish within you for all generations to come.10 Bless ye the Lord, all his elect, keep days of joy, and give glory to him.
11 A bright light will shine to all parts of the earth; many nations shall come to you from afar, And the inhabitants of all the limits of the earth, drawn to you by the name of the Lord God, Bearing in their hands their gifts for the King of heaven. Every generation shall give joyful praise in you, and shall call you the chosen one, through all ages forever.11 Jerusalem, city of God, the Lord hath chastised thee for the works of thy hands.
12 Accursed are all who speak a harsh word against you; accursed are all who destroy you and pull down your walls, And all who overthrow your towers and set fire to your homes; but forever blessed are all those who build you up.12 Give glory to the Lord for thy good things, and bless the God eternal, that he may rebuild his tabernacle in thee, and may call back all the captives to thee, and thou mayst rejoice for ever and ever.
13 Go, then, rejoice over the children of the righteous, who shall all be gathered together and shall bless the Lord of the ages.13 Thou shalt shine with a glorious light: and all the ends of the earth shall worship thee.
14 Happy are those who love you, and happy those who rejoice in your prosperity. Happy are all the men who shall grieve over you, over all your chastisements, For they shall rejoice in you as they behold all your joy forever.14 Nations from afar shall come to thee: and shall bring gifts, and shall adore the Lord in thee, and shall esteem thy land as holy.
15 My spirit blesses the Lord, the great King;15 For they shall call upon the great name in thee.
16 Jerusalem shall be rebuilt as his home forever. Happy for me if a remnant of my offspring survive to see your glory and to praise the King of heaven! The gates of Jerusalem shall be built with sapphire and emerald, and all your walls with precious stones. The towers of Jerusalem shall be built with gold, and their battlements with pure gold.16 They shall be cursed that shall despise thee: and they shall be condemned that shall blaspheme thee: and blessed shall they be that shall build thee up.
17 The streets of Jerusalem shall be paved with rubies and stones of Ophir;17 But thou shalt rejoice in thy children, because they shall all be blessed, and shall be gathered together to the Lord.
18 The gates of Jerusalem shall sing hymns of gladness, and all her houses shall cry out, "Alleluia! "Blessed be God who has raised you up! may he be blessed for all ages!" For in you they shall praise his holy name forever. The end of Tobit's hymn of praise.18 Blessed are all they that love thee, and that rejoice in thy peace.
19 My soul, bless thou the Lord, because the Lord our God hath delivered Jerusalem his city from all her troubles.
20 Happy shall I be if there shall remain of my seed, to see the glory of Jerusalem.
21 The gates of Jerusalem shall be built of sapphire, and of emerald, and all the walls thereof round about of precious stones.
22 All its streets shall be paved with white and clean stones: and Alleluia shall be sung in its streets.
23 Blessed be the Lord, who hath exalted it, and may he reign over it for ever and ever, Amen.