Genesis 50
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Joseph threw himself on his father's face and wept over him as he kissed him. | 1 Joseph threw himself on his father's face and wept over him as he kissed him. |
2 Then he ordered the physicians in his service to embalm his father. When they embalmed Israel, | 2 Then he ordered the physicians in his service to embalm his father. When they embalmed Israel, |
3 they spent forty days at it, for that is the full period of embalming; and the Egyptians mourned him for seventy days. | 3 they spent forty days at it, for that is the full period of embalming; and the Egyptians mourned him for seventy days. |
4 When that period of mourning was over, Joseph spoke to Pharaoh's courtiers. "Please do me this favor," he said, "and convey to Pharaoh this request of mine. | 4 When that period of mourning was over, Joseph spoke to Pharaoh's courtiers. "Please do me this favor," he said, "and convey to Pharaoh this request of mine. |
5 Since my father, at the point of death, made me promise on oath to bury him in the tomb that he had prepared for himself in the land of Canaan, may I go up there to bury my father and then come back?" | 5 Since my father, at the point of death, made me promise on oath to bury him in the tomb that he had prepared for himself in the land of Canaan, may I go up there to bury my father and then come back?" |
6 Pharaoh replied, "Go and bury your father, as he made you promise on oath." | 6 Pharaoh replied, "Go and bury your father, as he made you promise on oath." |
7 So Joseph left to bury his father; and with him went all of Pharaoh's officials who were senior members of his court and all the other dignitaries of Egypt, | 7 So Joseph left to bury his father; and with him went all of Pharaoh's officials who were senior members of his court and all the other dignitaries of Egypt, |
8 as well as Joseph's whole household, his brothers, and his father's household; only their children and their flocks and herds were left in the region of Goshen. | 8 as well as Joseph's whole household, his brothers, and his father's household; only their children and their flocks and herds were left in the region of Goshen. |
9 Chariots, too, and charioteers went up with him; it was a very large retinue. | 9 Chariots, too, and charioteers went up with him; it was a very large retinue. |
10 When they arrived at Goren-ha-atad, which is beyond the Jordan, they held there a very great and solemn memorial service; and Joseph observed seven days of mourning for his father. | 10 When they arrived at Goren-ha-atad, which is beyond the Jordan, they held there a very great and solemn memorial service; and Joseph observed seven days of mourning for his father. |
11 When the Canaanites who inhabited the land saw the mourning at Goren-ha-atad, they said, "This is a solemn funeral the Egyptians are having." That is why the place was named Abel-mizraim. It is beyond the Jordan. | 11 When the Canaanites who inhabited the land saw the mourning at Goren-ha-atad, they said, "This is a solemn funeral the Egyptians are having." That is why the place was named Abel-mizraim. It is beyond the Jordan. |
12 Thus Jacob's sons did for him as he had instructed them. | 12 Thus Jacob's sons did for him as he had instructed them. |
13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, facing on Mamre, the field that Abraham had bought for a burial ground from Ephron the Hittite. | 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, facing on Mamre, the field that Abraham had bought for a burial ground from Ephron the Hittite. |
14 After Joseph had buried his father he returned to Egypt, together with his brothers and all who had gone up with him for the burial of his father. | 14 After Joseph had buried his father he returned to Egypt, together with his brothers and all who had gone up with him for the burial of his father. |
15 Now that their father was dead, Joseph's brothers became fearful and thought, "Suppose Joseph has been nursing a grudge against us and now plans to pay us back in full for all the wrong we did him!" | 15 Now that their father was dead, Joseph's brothers became fearful and thought, "Suppose Joseph has been nursing a grudge against us and now plans to pay us back in full for all the wrong we did him!" |
16 So they approached Joseph and said: "Before your father died, he gave us these instructions: | 16 So they approached Joseph and said: "Before your father died, he gave us these instructions: |
17 'You shall say to Joseph, Jacob begs you to forgive the criminal wrongdoing of your brothers, who treated you so cruelly.' Please, therefore, forgive the crime that we, the servants of your father's God, committed." When they spoke these words to him, Joseph broke into tears. | 17 'You shall say to Joseph, Jacob begs you to forgive the criminal wrongdoing of your brothers, who treated you so cruelly.' Please, therefore, forgive the crime that we, the servants of your father's God, committed." When they spoke these words to him, Joseph broke into tears. |
18 Then his brothers proceeded to fling themselves down before him and said, "Let us be your slaves!" | 18 Then his brothers proceeded to fling themselves down before him and said, "Let us be your slaves!" |
19 But Joseph replied to them: "Have no fear. Can I take the place of God? | 19 But Joseph replied to them: "Have no fear. Can I take the place of God? |
20 Even though you meant harm to me, God meant it for good, to achieve his present end, the survival of many people. | 20 Even though you meant harm to me, God meant it for good, to achieve his present end, the survival of many people. |
21 Therefore have no fear. I will provide for you and for your children." By thus speaking kindly to them, he reassured them. | 21 Therefore have no fear. I will provide for you and for your children." By thus speaking kindly to them, he reassured them. |
22 Joseph remained in Egypt, together with his father's family. He lived a hundred and ten years. | 22 Joseph remained in Egypt, together with his father's family. He lived a hundred and ten years. |
23 He saw Ephraim's children to the third generation, and the children of Manasseh's son Machir were also born on Joseph's knees. | 23 He saw Ephraim's children to the third generation, and the children of Manasseh's son Machir were also born on Joseph's knees. |
24 Joseph said to his brothers: "I am about to die. God will surely take care of you and lead you out of this land to the land that he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob." | 24 Joseph said to his brothers: "I am about to die. God will surely take care of you and lead you out of this land to the land that he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob." |
25 Then, putting the sons of Israel under oath, he continued, "When God thus takes care of you, you must bring my bones up with you from this place." | 25 Then, putting the sons of Israel under oath, he continued, "When God thus takes care of you, you must bring my bones up with you from this place." |
26 Joseph died at the age of a hundred and ten. He was embalmed and laid to rest in a coffin in Egypt. | 26 Joseph died at the age of a hundred and ten. He was embalmed and laid to rest in a coffin in Egypt. |