Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Seconda lettera di Pietro - (מכתב שני של פיטר) 3


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב1 Fidelis sermo : si quis episcopatum desiderat, bonum opus desiderat.
2 ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע2 Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, pudicum, hospitalem, doctorem,
3 כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף3 non vinolentum, non percussorem, sed modestum : non litigiosum, non cupidum, sed
4 ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר4 suæ domui bene præpositum : filios habentem subditos cum omni castitate.
5 כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים5 Si quis autem domui suæ præesse nescit, quomodo ecclesiæ Dei diligentiam habebit ?
6 ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין6 Non neophytum : ne in superbiam elatus, in judicium incidat diaboli.
7 והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין7 Oportet autem illum et testimonium habere bonum ab iis qui foris sunt, ut non in opprobrium incidat, et in laqueum diaboli.
8 וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע8 Diaconos similiter pudicos, non bilingues, non multo vino deditos, non turpe lucrum sectantes :
9 כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה9 habentes mysterium fidei in conscientia pura.
10 וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי10 Et hi autem probentur primum : et sic ministrent, nullum crimen habentes.
11 וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל11 Mulieres similiter pudicas, non detrahentes, sobrias, fideles in omnibus.
12 השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם12 Diaconi sint unius uxoris viri, qui filiis suis bene præsint, et suis domibus.
13 כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע13 Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, quæ est in Christo Jesu.
14 זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה14 Hæc tibi scribo, sperans me ad te venire cito :
15 ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה15 si autem tardavero, ut scias quomodo oporteat te in domo Dei conversari, quæ est ecclesia Dei vivi, columna et firmamentum veritatis.
16 ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד16 Et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, prædicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria.