1 ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח | 1 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. |
2 חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר | 2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able. |
3 כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם | 3 For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? |
4 הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם | 4 For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? |
5 מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו | 5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? |
6 אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח | 6 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. |
7 על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח | 7 So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. |
8 והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו | 8 Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. |
9 כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם | 9 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. |
10 ]11-01[ ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח | 10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. |
11 ]11-01[ | 11 For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. |
12 ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש | 12 Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
13 מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו | 13 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is. |
14 אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו | 14 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. |
15 ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש | 15 If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire. |
16 הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם | 16 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? |
17 ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים | 17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. |
18 אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם | 18 Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. |
19 כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם | 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness. |
20 ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל | 20 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. |
21 על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם | 21 Therefore let no man glory in men. For all things are yours; |
22 אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם | 22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; |
23 ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים | 23 And ye are Christ's; and Christ is God's. |