| 1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך | 1 Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои, |
| 2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה | 2 так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению; |
| 3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך | 3 если будешь призывать знание и взывать к разуму; |
| 4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה | 4 если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище, |
| 5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא | 5 то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге. |
| 6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה | 6 Ибо Господь дает мудрость; из уст Его--знание и разум; |
| 7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם | 7 Он сохраняет для праведных спасение; Он--щит для ходящих непорочно; |
| 8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר | 8 Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих. |
| 9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב | 9 Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю. |
| 10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם | 10 Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей, |
| 11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה | 11 тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, |
| 12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות | 12 дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь, |
| 13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך | 13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; |
| 14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע | 14 от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом, |
| 15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם | 15 которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих; |
| 16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה | 16 дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои, |
| 17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה | 17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего. |
| 18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה | 18 Дом ее ведет к смерти, и стези ее--к мертвецам; |
| 19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים | 19 никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни. |
| 20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר | 20 Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников, |
| 21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה | 21 потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней; |
| 22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה | 22 а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее. |