Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 19


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל1 Better is the poor who walks in his simplicity, than the rich who twists his lips and is unwise.
2 גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא2 Where there is no knowledge of the soul, there is no good. And whoever hurries with his feet will stumble.
3 אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו3 The foolishness of a man undermines his steps. And then he seethes in his soul against God.
4 הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד4 Riches adds many friends. But from the pauper, even those whom he had become separated.
5 עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט5 A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will not escape.
6 רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן6 Many honor the character of one who is powerful, and there are friends for a giver of gifts.
7 כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה7 The brothers of the poor man hate him. Moreover, even his friends have withdrawn far from him. Whoever pursues only words shall have nothing.
8 קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב8 But whoever possesses reason loves his own soul. And one who guards prudence shall discover good things.
9 עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד9 A false witness shall not go unpunished. And whoever speaks lies will perish.
10 לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים10 Fine things are not fitting for the foolish, nor is it fitting for a servant to rule over princes.
11 שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע11 The doctrine of a man is known through patience. And his glory is to pass beyond iniquities.
12 נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו12 Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.
13 הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה13 A foolish son is the grief of his father. And an argumentative wife is like a roof that is continually leaking.
14 בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת14 A house and its riches are given by parents. But a prudent wife is particularly from the Lord.
15 עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב15 Laziness sends one into a deep sleep, and a dissolute soul will go hungry.
16 שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת16 Whoever guards a commandment guards his own soul. But whoever neglects his own way will die.
17 מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו17 Whoever is merciful to the poor lends to the Lord. And he will repay him for his efforts.
18 יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך18 Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.
19 גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף19 Whoever is impatient will sustain damage. And when it has been taken away, he will set up another.
20 שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך20 Listen to counsel and take up discipline, so that you may be wise in your latter days.
21 רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום21 There are many intentions in the heart of a man. But the will of the Lord shall stand firm.
22 תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב22 An indigent man is merciful. And a pauper is better than a deceitful man.
23 יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע23 The fear of the Lord is unto life. And he shall linger in plentitude, without being visited by disaster.
24 טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה24 The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.
25 לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת25 When the pestilent are scourged, the foolish will become wiser. But if you chastise the wise, he will understand discipline.
26 משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר26 Whoever afflicts his father and flees from his mother is disreputable and unhappy.
27 חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת27 Son, do not cease listening to doctrine, and do not be ignorant of the sermons of knowledge.
28 עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און28 An unjust witness ridicules judgment. And the mouth of the impious devours iniquity.
29 נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים29 Judgments are prepared for those who ridicule. And striking hammers are prepared for the bodies of the foolish.