1 משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו | 1 Il figlio saggio è la consolazione del padre, mentre il figlio stolto è l'afflizione della madre. |
2 לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות | 2 A nulla gioveranno i tesori male acquistati, ma la giustizia libera dalla morte. |
3 לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף | 3 Il Signore non lascerà deluse le brame del giusto, ma sventerà le insidie degli empi. |
4 ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר | 4 La mano pigra produce miseria, ma il braccio operoso accumula ricchezze. Chi s'appoggia a menzogne si pasce di vento, ed è come se corresse dietro a uccelli che volano. |
5 אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש | 5 Chi fa le sue provvisioni al tempo della messe è saggio figliolo; chi poltrisce nell'estate si fa disonore. |
6 ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס | 6 Sopra il capo elei giusti scendono le benedizioni del Signore, ma l'iniquità ricopre la faccia degli empi. |
7 זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב | 7 La memoria del giusto è benedetta, invece marcirà il nome degli empi. |
8 חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט | 8 L'uomo saggio accetta gli avvertimenti, ma lo stolto è flagellato dai labbri. |
9 הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע | 9 Chi procede con rettitudine va sicuro, ma chi prendo vie perverse sarà scoperto. |
10 קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט | 10 Chi strizza l'occhio farà del male, e lo stolto sarà flagellato dalle labbra. |
11 מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס | 11 Sorgente di vita è la bocca del giusto, ma la bocca degli empi racchiude iniquità. |
12 שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה | 12 L'odio eccita le contese: la carità ricopre tutti i peccati. |
13 בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב | 13 Sulle labbra del saggio si trova la sapienza, e la verga sul dorso di chi non ha giudizio. |
14 חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה | 14 I saggi nascondono il loro sapere, la bocca dello stolto è vicina alla confusione. |
15 הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם | 15 I beni del ricco sono la sua città forte, la paura dei poveri viene dalla loro miseria. |
16 פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת | 16 Il lavoro del giusto è per la vita, i guadagni dell'empio vanno nel peccato. |
17 ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה | 17 Chi tien conto della disciplina, è nella via della vita, chi non cura la correzione è fuori di strada. |
18 מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל | 18 Le labbra bugiarde nascondono l'odio, chi dice contumelie è un insensato. |
19 ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל | 19 Nel molto parlare non roancherà il peccato, ma chi sa frenare le sue labbra ha somma prudenza. |
20 כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט | 20 La lingua del giusto è come argento fino, ma il cuore degli empi non vai niente. |
21 שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו | 21 Le labbra del giusto istruiscono moltissimi; chi non ha ricevuto istruzione morirà por mancanza di giudizio. |
22 ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה | 22 La benedizione di Dio è quella che fa ricchi, e non avrà per compagno l'afflizione. |
23 כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה | 23 Come per gioco lo stolto fa i delitti, ma la sapienza dell'uomo è la prudenza. |
24 מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן | 24 Cadrà addosso all'empio ciò che egli paventa; ai giusti sarà dato quello che desiderano. |
25 כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם | 25 Come tempesta che passa sparirà l'empio, ma il giusto resterà come base eterna. |
26 כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו | 26 Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi, cosi il pigro per quelli che lo hanno mandato. |
27 יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה | 27 Il timore del Signore allunga la vita, ma gli anni degli empi saranno accorciati. |
28 תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד | 28 L'attesa dei giusti unirà nella gioia, ma la speranza degli empi andrà in fumo. |
29 מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און | 29 La via del Signore è la forza del semplice e lo spavento dei malfattori. |
30 צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ | 30 Il giusto non vacillerà in eterno, ma gli empi non dimoreranno nel paese. |
31 פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת | 31 La bocca del giusto darà sapienza, la lingua dei malvagi sarà estirpata. |
32 שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות | 32 Le labbra del giusto considerano cose gradite, e la bocca degli empi le cose perverse. |