Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 1


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל1 The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה2 in order to know wisdom and discipline,
3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים3 to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה4 so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה5 By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם6 He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך8 Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם11 If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור12 Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit.
13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל13 We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו14 Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם15 My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם16 For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף17 But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם18 Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח19 Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה20 Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר21 She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת22 “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם23 Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב24 For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם25 You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם26 Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה27 When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני28 then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו29 For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי30 they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו31 Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם32 The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה33 But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”