SCRUTATIO

Wenesday, 15 July 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 91


font
MODERN HEBREW BIBLELe Sainte Bible Fillion
1 ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן1 Cantique de louange de David. Celui qui habite sous l'assistance du Très-Haut * demeurera sous la protection du Dieu du Ciel.
2 אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו2 Il dira au Seigneur: Vous êtes mon défenseur et mon refuge. * Il est mon Dieu; j'espérerai en Lui.
3 כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות3 Car c'est Lui qui m'a délivré du piège du chasseur, * et de la parole âpre et piquante.
4 באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו4 Il te mettra à l'ombre sous Ses épaules, * et sous Ses ailes tu seras plein d'espoir.
5 לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם5 Sa vérité t'environnera comme un bouclier; * tu ne craindras pas les frayeurs de la nuit,
6 מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים6 ni la flèche qui vole pendant le jour, ni les maux qui s'avancent dans les ténèbres, * ni les attaques du démon de midi.
7 יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש7 Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite; * mais la mort n'approchera pas de toi.
8 רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה8 Et même tu contempleras de tes yeux, * et tu verras le châtiment des pécheurs.
9 כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך9 Car tu as dit: Vous êtes, Seigneur, mon espérance. * Tu as fait du Très-Haut ton refuge.
10 לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך10 Le mal ne viendra pas jusqu'à toi, * et les fléaux ne s'approcheront pas de ta tente.
11 כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך11 Car Il a commandé pour toi à Ses * Anges de te garder dans toutes tes voies.
12 על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך12 Ils te porteront dans leurs mains, * de peur que tu heurtes le pied contre la pierre.
13 על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין13 Tu marcheras sur l'aspic et sur le basilic, * et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon.
14 כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי14 Parce qu'il a espéré en Moi, Je le délivrerai; * Je le protégerai, parce qu'il a connu Mon Nom. *
15 יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו15 Il criera vers Moi, et Je l'exaucerai; * Je suis avec lui dans la tribulation; Je le sauverai et Je le glorifierai.
16 ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי16 Je le comblerai de jours, * et Je lui ferai voir Mon salut.