Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 27


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד1 Di Davide. Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò timore? Il Signore è il baluardo della mia vita, di chi avrò paura?
2 בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו2 Se gli empi mi assalgono per divorare la mia carne, essi, miei nemici e avversari, ecco che vacillano e cadono.
3 אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח3 Se si accampa contro di me un esercito, non teme il mio cuore, se infuria contro di me la battaglia, proprio allora avrò più fiducia.
4 אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו4 La sola cosa che chiedo al Signore e a lui ansiosamente domando è abitare nella casa del Signore per tutti i giorni della mia vita, per godere della soavità del Signore e vigilare di buon mattino nel suo tempio.
5 כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני5 Sì, egli mi custodirà nel suo tabernacolo, mi nasconderà nell'interno della sua tenda, sulla roccia, in alto, mi collocherà.
6 ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה6 Ed ora, s'elevi il mio capo al di sopra dei miei nemici, che stanno a me d'attorno, e possa io offrire nella sua tenda sacrifici d'esultanza. Allora canterò e inneggerò al Signore.
7 שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני7 Ascolta, Signore, la voce del mio grido, abbi pietà di me e rispondimi.
8 לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש8 A te parla il mio cuore, te cerca il mio volto; il tuo volto, Signore, io cerco.
9 אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי9 Non nascondere il tuo volto da me, non respingere con sdegno il tuo servo, tu che sei la mia difesa. Non mi scacciare, non mi abbandonare, o Dio della mia salvezza.
10 כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני10 Ecco, mio padre e mia madre mi hanno abbandonato, il Signore invece mi ha accolto.
11 הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי11 Indicami, o Signore, la tua via, guidami sul retto sentiero, a causa di quelli che m'insidiano.
12 אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס12 Non lasciarmi in balìa dei miei nemici, poiché si sono levati contro di me testimoni di menzogna e gente che spira violenza.
13 לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים13 Che sarebbe stato di me, se non avessi avuto la certezza di godere della bontà del Signore nella terra dei viventi?
14 קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה14 Spera nel Signore! Sii forte, si rinfranchi il tuo cuore, e spera nel Signore!