Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Neemia 11


font
MODERN HEBREW BIBLEKING JAMES BIBLE
1 וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
2 ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
3 ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
4 ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
5 ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
6 כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
7 ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
8 ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
9 ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
10 מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
11 שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
12 ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה12 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
13 ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14 ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
15 ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16 ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
17 ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18 כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה18 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
19 והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
20 ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
21 והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
22 ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
23 כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו23 For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
24 ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
25 ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
26 ובישוע ובמולדה ובבית פלט26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,
27 ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה27 And at Hazar-shual, and at Beer-sheba, and in the villages thereof,
28 ובצקלג ובמכנה ובבנתיה28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
29 ובעין רמון ובצרעה ובירמות29 And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
30 זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.
31 ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,
32 ענתות נב ענניה32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,
33 חצור רמה גתים33 Hazor, Ramah, Gittaim,
34 חדיד צבעים נבלט34 Hadid, Zeboim, Neballat,
35 לד ואונו גי החרשים35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
36 ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.