ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | VULGATA |
---|---|
1 εις το τελος τω παιδι κυριου τω δαυιδ α ελαλησεν τω κυριω τους λογους της ωδης ταυτης εν ημερα η ερρυσατο αυτον κυριος εκ χειρος παντων των εχθρων αυτου και εκ χειρος σαουλ | 1 In finem. Puero Domini David, qui locutus est Domino verba cantici hujus, in die qua eripuit eum Dominus de manu omnium inimicorum ejus, et de manu Saul, et dixit : |
2 και ειπεν αγαπησω σε κυριε η ισχυς μου | 2 Diligam te, Domine, fortitudo mea. |
3 κυριος στερεωμα μου και καταφυγη μου και ρυστης μου ο θεος μου βοηθος μου και ελπιω επ' αυτον υπερασπιστης μου και κερας σωτηριας μου αντιλημπτωρ μου | 3 Dominus firmamentum meum, et refugium meum, et liberator meus. Deus meus adjutor meus, et sperabo in eum ; protector meus, et cornu salutis meæ, et susceptor meus. |
4 αινων επικαλεσομαι κυριον και εκ των εχθρων μου σωθησομαι | 4 Laudans invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero. |
5 περιεσχον με ωδινες θανατου και χειμαρροι ανομιας εξεταραξαν με | 5 Circumdederunt me dolores mortis, et torrentes iniquitatis conturbaverunt me. |
6 ωδινες αδου περιεκυκλωσαν με προεφθασαν με παγιδες θανατου | 6 Dolores inferni circumdederunt me ; præoccupaverunt me laquei mortis. |
7 και εν τω θλιβεσθαι με επεκαλεσαμην τον κυριον και προς τον θεον μου εκεκραξα ηκουσεν εκ ναου αγιου αυτου φωνης μου και η κραυγη μου ενωπιον αυτου εισελευσεται εις τα ωτα αυτου | 7 In tribulatione mea invocavi Dominum, et ad Deum meum clamavi : et exaudivit de templo sancto suo vocem meam ; et clamor meus in conspectu ejus introivit in aures ejus. |
8 και εσαλευθη και εντρομος εγενηθη η γη και τα θεμελια των ορεων εταραχθησαν και εσαλευθησαν οτι ωργισθη αυτοις ο θεος | 8 Commota est, et contremuit terra ; fundamenta montium conturbata sunt, et commota sunt : quoniam iratus est eis. |
9 ανεβη καπνος εν οργη αυτου και πυρ απο προσωπου αυτου κατεφλογισεν ανθρακες ανηφθησαν απ' αυτου | 9 Ascendit fumus in ira ejus, et ignis a facie ejus exarsit ; carbones succensi sunt ab eo. |
10 και εκλινεν ουρανον και κατεβη και γνοφος υπο τους ποδας αυτου | 10 Inclinavit cælos, et descendit, et caligo sub pedibus ejus. |
11 και επεβη επι χερουβιν και επετασθη επετασθη επι πτερυγων ανεμων | 11 Et ascendit super cherubim, et volavit ; volavit super pennas ventorum. |
12 και εθετο σκοτος αποκρυφην αυτου κυκλω αυτου η σκηνη αυτου σκοτεινον υδωρ εν νεφελαις αερων | 12 Et posuit tenebras latibulum suum ; in circuitu ejus tabernaculum ejus, tenebrosa aqua in nubibus aëris. |
13 απο της τηλαυγησεως ενωπιον αυτου αι νεφελαι διηλθον χαλαζα και ανθρακες πυρος | 13 Præ fulgore in conspectu ejus nubes transierunt ; grando et carbones ignis. |
14 και εβροντησεν εξ ουρανου κυριος και ο υψιστος εδωκεν φωνην αυτου | 14 Et intonuit de cælo Dominus, et Altissimus dedit vocem suam : grando et carbones ignis. |
15 και εξαπεστειλεν βελη και εσκορπισεν αυτους και αστραπας επληθυνεν και συνεταραξεν αυτους | 15 Et misit sagittas suas, et dissipavit eos ; fulgura multiplicavit, et conturbavit eos. |
16 και ωφθησαν αι πηγαι των υδατων και ανεκαλυφθη τα θεμελια της οικουμενης απο επιτιμησεως σου κυριε απο εμπνευσεως πνευματος οργης σου | 16 Et apparuerunt fontes aquarum, et revelata sunt fundamenta orbis terrarum, ab increpatione tua, Domine, ab inspiratione spiritus iræ tuæ. |
17 εξαπεστειλεν εξ υψους και ελαβεν με προσελαβετο με εξ υδατων πολλων | 17 Misit de summo, et accepit me ; et assumpsit me de aquis multis. |
18 ρυσεται με εξ εχθρων μου δυνατων και εκ των μισουντων με οτι εστερεωθησαν υπερ εμε | 18 Eripuit me de inimicis meis fortissimis, et ab his qui oderunt me. Quoniam confortati sunt super me ; |
19 προεφθασαν με εν ημερα κακωσεως μου και εγενετο κυριος αντιστηριγμα μου | 19 prævenerunt me in die afflictionis meæ : et factus est Dominus protector meus. |
20 και εξηγαγεν με εις πλατυσμον ρυσεται με οτι ηθελησεν με ρυσεται με εξ εχθρων μου δυνατων και εκ των μισουντων με | 20 Et eduxit me in latitudinem ; salvum me fecit, quoniam voluit me, |
21 και ανταποδωσει μοι κυριος κατα την δικαιοσυνην μου και κατα την καθαριοτητα των χειρων μου ανταποδωσει μοι | 21 et retribuet mihi Dominus secundum justitiam meam, et secundum puritatem manuum mearum retribuet mihi : |
22 οτι εφυλαξα τας οδους κυριου και ουκ ησεβησα απο του θεου μου | 22 quia custodivi vias Domini, nec impie gessi a Deo meo ; |
23 οτι παντα τα κριματα αυτου ενωπιον μου και τα δικαιωματα αυτου ουκ απεστησα απ' εμου | 23 quoniam omnia judicia ejus in conspectu meo, et justitias ejus non repuli a me. |
24 και εσομαι αμωμος μετ' αυτου και φυλαξομαι απο της ανομιας μου | 24 Et ero immaculatus cum eo ; et observabo me ab iniquitate mea. |
25 και ανταποδωσει μοι κυριος κατα την δικαιοσυνην μου και κατα την καθαριοτητα των χειρων μου ενωπιον των οφθαλμων αυτου | 25 Et retribuet mihi Dominus secundum justitiam meam, et secundum puritatem manuum mearum in conspectu oculorum ejus. |
26 μετα οσιου οσιωθηση και μετα ανδρος αθωου αθωος εση | 26 Cum sancto sanctus eris, et cum viro innocente innocens eris, |
27 και μετα εκλεκτου εκλεκτος εση και μετα στρεβλου διαστρεψεις | 27 et cum electo electus eris, et cum perverso perverteris. |
28 οτι συ λαον ταπεινον σωσεις και οφθαλμους υπερηφανων ταπεινωσεις | 28 Quoniam tu populum humilem salvum facies, et oculos superborum humiliabis. |
29 οτι συ φωτιεις λυχνον μου κυριε ο θεος μου φωτιεις το σκοτος μου | 29 Quoniam tu illuminas lucernam meam, Domine ; Deus meus, illumina tenebras meas. |
30 οτι εν σοι ρυσθησομαι απο πειρατηριου και εν τω θεω μου υπερβησομαι τειχος | 30 Quoniam in te eripiar a tentatione ; et in Deo meo transgrediar murum. |
31 ο θεος μου αμωμος η οδος αυτου τα λογια κυριου πεπυρωμενα υπερασπιστης εστιν παντων των ελπιζοντων επ' αυτον | 31 Deus meus, impolluta via ejus ; eloquia Domini igne examinata : protector est omnium sperantium in se. |
32 οτι τις θεος πλην του κυριου και τις θεος πλην του θεου ημων | 32 Quoniam quis deus præter Dominum ? aut quis deus præter Deum nostrum ? |
33 ο θεος ο περιζωννυων με δυναμιν και εθετο αμωμον την οδον μου | 33 Deus qui præcinxit me virtute, et posuit immaculatam viam meam ; |
34 ο καταρτιζομενος τους ποδας μου ως ελαφου και επι τα υψηλα ιστων με | 34 qui perfecit pedes meos tamquam cervorum, et super excelsa statuens me ; |
35 διδασκων χειρας μου εις πολεμον και εθου τοξον χαλκουν τους βραχιονας μου | 35 qui docet manus meas ad prælium. Et posuisti, ut arcum æreum, brachia mea, |
36 και εδωκας μοι υπερασπισμον σωτηριας μου και η δεξια σου αντελαβετο μου και η παιδεια σου ανωρθωσεν με εις τελος και η παιδεια σου αυτη με διδαξει | 36 et dedisti mihi protectionem salutis tuæ : et dextera tua suscepit me, et disciplina tua correxit me in finem, et disciplina tua ipsa me docebit. |
37 επλατυνας τα διαβηματα μου υποκατω μου και ουκ ησθενησαν τα ιχνη μου | 37 Dilatasti gressus meos subtus me, et non sunt infirmata vestigia mea. |
38 καταδιωξω τους εχθρους μου και καταλημψομαι αυτους και ουκ αποστραφησομαι εως αν εκλιπωσιν | 38 Persequar inimicos meos, et comprehendam illos ; et non convertar donec deficiant. |
39 εκθλιψω αυτους και ου μη δυνωνται στηναι πεσουνται υπο τους ποδας μου | 39 Confringam illos, nec poterunt stare ; cadent subtus pedes meos. |
40 και περιεζωσας με δυναμιν εις πολεμον συνεποδισας παντας τους επανιστανομενους επ' εμε υποκατω μου | 40 Et præcinxisti me virtute ad bellum, et supplantasti insurgentes in me subtus me. |
41 και τους εχθρους μου εδωκας μοι νωτον και τους μισουντας με εξωλεθρευσας | 41 Et inimicos meos dedisti mihi dorsum, et odientes me disperdidisti. |
42 εκεκραξαν και ουκ ην ο σωζων προς κυριον και ουκ εισηκουσεν αυτων | 42 Clamaverunt, nec erat qui salvos faceret ; ad Dominum, nec exaudivit eos. |
43 και λεπτυνω αυτους ως χουν κατα προσωπον ανεμου ως πηλον πλατειων λεανω αυτους | 43 Et comminuam eos ut pulverem ante faciem venti ; ut lutum platearum delebo eos. |
44 ρυση με εξ αντιλογιων λαου καταστησεις με εις κεφαλην εθνων λαος ον ουκ εγνων εδουλευσεν μοι | 44 Eripies me de contradictionibus populi ; constitues me in caput gentium. |
45 εις ακοην ωτιου υπηκουσεν μοι υιοι αλλοτριοι εψευσαντο μοι | 45 Populus quem non cognovi servivit mihi ; in auditu auris obedivit mihi. |
46 υιοι αλλοτριοι επαλαιωθησαν και εχωλαναν απο των τριβων αυτων | 46 Filii alieni mentiti sunt mihi, filii alieni inveterati sunt, et claudicaverunt a semitis suis. |
47 ζη κυριος και ευλογητος ο θεος μου και υψωθητω ο θεος της σωτηριας μου | 47 Vivit Dominus, et benedictus Deus meus, et exaltetur Deus salutis meæ. |
48 ο θεος ο διδους εκδικησεις εμοι και υποταξας λαους υπ' εμε | 48 Deus qui das vindictas mihi, et subdis populos sub me ; liberator meus de inimicis meis iracundis. |
49 ο ρυστης μου εξ εχθρων μου οργιλων απο των επανιστανομενων επ' εμε υψωσεις με απο ανδρος αδικου ρυση με | 49 Et ab insurgentibus in me exaltabis me ; a viro iniquo eripies me. |
50 δια τουτο εξομολογησομαι σοι εν εθνεσιν κυριε και τω ονοματι σου ψαλω | 50 Propterea confitebor tibi in nationibus, Domine, et nomini tuo psalmum dicam ; |
51 μεγαλυνων τας σωτηριας του βασιλεως αυτου και ποιων ελεος τω χριστω αυτου τω δαυιδ και τω σπερματι αυτου εως αιωνος | 51 magnificans salutes regis ejus, et faciens misericordiam christo suo David, et semini ejus usque in sæculum. |