Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 12


font
LXXVULGATA
1 υπολαβων δε ιωβ λεγει1 Respondens autem Job, dixit :
2 ειτα υμεις εστε ανθρωποι η μεθ' υμων τελευτησει σοφια2 Ergo vos estis soli homines,
et vobiscum morietur sapientia ?
3 καμοι μεν καρδια καθ' υμας εστιν3 Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum ;
quis enim hæc quæ nostis ignorat ?
4 δικαιος γαρ ανηρ και αμεμπτος εγενηθη εις χλευασμα4 Qui deridetur ab amico suo, sicut ego,
invocabit Deum, et exaudiet eum :
deridetur enim justi simplicitas.
5 εις χρονον γαρ τακτον ητοιμαστο πεσειν υπο αλλους οικους τε αυτου εκπορθεισθαι υπο ανομων5 Lampas contempta apud cogitationes divitum
parata ad tempus statutum.
6 ου μην δε αλλα μηδεις πεποιθετω πονηρος ων αθωος εσεσθαι οσοι παροργιζουσιν τον κυριον ως ουχι και ετασις αυτων εσται6 Abundant tabernacula prædonum,
et audacter provocant Deum,
cum ipse dederit omnia in manus eorum.
7 αλλα δη επερωτησον τετραποδα εαν σοι ειπωσιν πετεινα δε ουρανου εαν σοι απαγγειλωσιν7 Nimirum interroga jumenta, et docebunt te ;
et volatilia cæli, et indicabunt tibi.
8 εκδιηγησαι δε γη εαν σοι φραση και εξηγησονται σοι οι ιχθυες της θαλασσης8 Loquere terræ, et respondebit tibi,
et narrabunt pisces maris.
9 τις ουκ εγνω εν πασι τουτοις οτι χειρ κυριου εποιησεν ταυτα9 Quis ignorat quod omnia hæc manus Domini fecerit ?
10 ει μη εν χειρι αυτου ψυχη παντων των ζωντων και πνευμα παντος ανθρωπου10 In cujus manu anima omnis viventis,
et spiritus universæ carnis hominis.
11 ους μεν γαρ ρηματα διακρινει λαρυγξ δε σιτα γευεται11 Nonne auris verba dijudicat ?
et fauces comedentis, saporem ?
12 εν πολλω χρονω σοφια εν δε πολλω βιω επιστημη12 In antiquis est sapientia,
et in multo tempore prudentia.
13 παρ' αυτω σοφια και δυναμις αυτω βουλη και συνεσις13 Apud ipsum est sapientia et fortitudo ;
ipse habet consilium et intelligentiam.
14 εαν καταβαλη τις οικοδομησει εαν κλειση κατα ανθρωπων τις ανοιξει14 Si destruxerit, nemo est qui ædificet ;
si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
15 εαν κωλυση το ωδωρ ξηρανει την γην εαν δε επαφη απωλεσεν αυτην καταστρεψας15 Si continuerit aquas, omnia siccabuntur ;
et si emiserit eas, subvertent terram.
16 παρ' αυτω κρατος και ισχυς αυτω επιστημη και συνεσις16 Apud ipsum est fortitudo et sapientia ;
ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
17 διαγων βουλευτας αιχμαλωτους κριτας δε γης εξεστησεν17 Adducit consiliarios in stultum finem,
et judices in stuporem.
18 καθιζανων βασιλεις επι θρονους και περιεδησεν ζωνη οσφυας αυτων18 Balteum regum dissolvit,
et præcingit fune renes eorum.
19 εξαποστελλων ιερεις αιχμαλωτους δυναστας δε γης κατεστρεψεν19 Ducit sacerdotes inglorios,
et optimates supplantat :
20 διαλλασσων χειλη πιστων συνεσιν δε πρεσβυτερων εγνω20 commutans labium veracium,
et doctrinam senum auferens.
21 εκχεων ατιμιαν επ' αρχοντας ταπεινους δε ιασατο21 Effundit despectionem super principes,
eos qui oppressi fuerant relevans.
22 ανακαλυπτων βαθεα εκ σκοτους εξηγαγεν δε εις φως σκιαν θανατου22 Qui revelat profunda de tenebris,
et producit in lucem umbram mortis.
23 πλανων εθνη και απολλυων αυτα καταστρωννυων εθνη και καθοδηγων αυτα23 Qui multiplicat gentes, et perdit eas,
et subversas in integrum restituit.
24 διαλλασσων καρδιας αρχοντων γης επλανησεν δε αυτους οδω η ουκ ηδεισαν24 Qui immutat cor principum populi terræ,
et decipit eos ut frustra incedant per invium :
25 ψηλαφησαισαν σκοτος και μη φως πλανηθειησαν δε ωσπερ ο μεθυων25 palpabunt quasi in tenebris, et non in luce,
et errare eos faciet quasi ebrios.