1 αυται δε αι γενεσεις των υιων νωε σημ χαμ ιαφεθ και εγενηθησαν αυτοις υιοι μετα τον κατακλυσμον | 1 ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול |
2 υιοι ιαφεθ γαμερ και μαγωγ και μαδαι και ιωυαν και ελισα και θοβελ και μοσοχ και θιρας | 2 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס |
3 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα | 3 ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה |
4 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι ροδιοι | 4 ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים |
5 εκ τουτων αφωρισθησαν νησοι των εθνων εν τη γη αυτων εκαστος κατα γλωσσαν εν ταις φυλαις αυτων και εν τοις εθνεσιν αυτων | 5 מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם |
6 υιοι δε χαμ χους και μεσραιμ φουδ και χανααν | 6 ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען |
7 υιοι δε χους σαβα και ευιλα και σαβαθα και ρεγμα και σαβακαθα υιοι δε ρεγμα σαβα και δαδαν | 7 ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן |
8 χους δε εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο ειναι γιγας επι της γης | 8 וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ |
9 ουτος ην γιγας κυνηγος εναντιον κυριου του θεου δια τουτο ερουσιν ως νεβρωδ γιγας κυνηγος εναντιον κυριου | 9 הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה |
10 και εγενετο αρχη της βασιλειας αυτου βαβυλων και ορεχ και αρχαδ και χαλαννη εν τη γη σεννααρ | 10 ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער |
11 εκ της γης εκεινης εξηλθεν ασσουρ και ωκοδομησεν την νινευη και την ροωβωθ πολιν και την χαλαχ | 11 מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח |
12 και την δασεμ ανα μεσον νινευη και ανα μεσον χαλαχ αυτη η πολις η μεγαλη | 12 ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה |
13 και μεσραιμ εγεννησεν τους λουδιιμ και τους ενεμετιιμ και τους λαβιιμ και τους νεφθαλιιμ | 13 ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים |
14 και τους πατροσωνιιμ και τους χασλωνιιμ οθεν εξηλθεν εκειθεν φυλιστιιμ και τους καφθοριιμ | 14 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים |
15 χανααν δε εγεννησεν τον σιδωνα πρωτοτοκον και τον χετταιον | 15 וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת |
16 και τον ιεβουσαιον και τον αμορραιον και τον γεργεσαιον | 16 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי |
17 και τον ευαιον και τον αρουκαιον και τον ασενναιον | 17 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני |
18 και τον αραδιον και τον σαμαραιον και τον αμαθι και μετα τουτο διεσπαρησαν αι φυλαι των χαναναιων | 18 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני |
19 και εγενοντο τα ορια των χαναναιων απο σιδωνος εως ελθειν εις γεραρα και γαζαν εως ελθειν σοδομων και γομορρας αδαμα και σεβωιμ εως λασα | 19 ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע |
20 ουτοι υιοι χαμ εν ταις φυλαις αυτων κατα γλωσσας αυτων εν ταις χωραις αυτων και εν τοις εθνεσιν αυτων | 20 אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם |
21 και τω σημ εγενηθη και αυτω πατρι παντων των υιων εβερ αδελφω ιαφεθ του μειζονος | 21 ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול |
22 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ και λουδ και αραμ και καιναν | 22 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם |
23 και υιοι αραμ ως και ουλ και γαθερ και μοσοχ | 23 ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש |
24 και αρφαξαδ εγεννησεν τον καιναν και καιναν εγεννησεν τον σαλα σαλα δε εγεννησεν τον εβερ | 24 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר |
25 και τω εβερ εγενηθησαν δυο υιοι ονομα τω ενι φαλεκ οτι εν ταις ημεραις αυτου διεμερισθη η γη και ονομα τω αδελφω αυτου ιεκταν | 25 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן |
26 ιεκταν δε εγεννησεν τον ελμωδαδ και τον σαλεφ και ασαρμωθ και ιαραχ | 26 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח |
27 και οδορρα και αιζηλ και δεκλα | 27 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה |
28 και αβιμεηλ και σαβευ | 28 ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא |
29 και ουφιρ και ευιλα και ιωβαβ παντες ουτοι υιοι ιεκταν | 29 ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן |
30 και εγενετο η κατοικησις αυτων απο μασση εως ελθειν εις σωφηρα ορος ανατολων | 30 ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם |
31 ουτοι υιοι σημ εν ταις φυλαις αυτων κατα γλωσσας αυτων εν ταις χωραις αυτων και εν τοις εθνεσιν αυτων | 31 אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם |
32 αυται αι φυλαι υιων νωε κατα γενεσεις αυτων κατα τα εθνη αυτων απο τουτων διεσπαρησαν νησοι των εθνων επι της γης μετα τον κατακλυσμον | 32 אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול |