Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Romans 11


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.1 فاقول ألعل الله رفض شعبه. حاشا. لاني انا ايضا اسرائيلي من نسل ابراهيم من سبط بنيامين.
2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,2 لم يرفض الله شعبه الذي سبق فعرفه. ام لستم تعلمون ماذا يقول الكتاب في ايليا كيف يتوسل الى الله ضد اسرائيل قائلا
3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.3 يا رب قتلوا انبياءك وهدموا مذابحك وبقيت انا وحدي وهم يطلبون نفسي.
4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.4 لكن ماذا يقول له الوحي. ابقيت لنفسي سبعة آلاف رجل لم يحنوا ركبة لبعل.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.5 فكذلك في الزمان الحاضر ايضا قد حصلت بقية حسب اختيار النعمة.
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.6 فان كان بالنعمة فليس بعد بالاعمال. وإلا فليست النعمة بعد نعمة. وان كان بالاعمال فليس بعد نعمة. وإلا فالعمل لا يكون بعد عملا.
7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded7 فماذا. ما يطلبه اسرائيل ذلك لم ينله. ولكن المختارون نالوه. واما الباقون فتقسوا
8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.8 كما هو مكتوب اعطاهم الله روح سبات وعيونا حتى لا يبصروا وآذانا حتى لا يسمعوا الى هذا اليوم.
9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:9 وداود يقول لتصر مائدتهم فخا وقنصا وعثرة ومجازاة لهم.
10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.10 لتظلم اعينهم كي لا يبصروا ولتحن ظهورهم في كل حين
11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.11 فاقول ألعلهم عثروا لكي يسقطوا. حاشا. بل بزلتهم صار الخلاص للامم لاغارتهم.
12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?12 فان كانت زلتهم غنى للعالم ونقصانهم غنى للامم فكم بالحري ملؤهم.
13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:13 فاني اقول لكم ايها الامم. بما اني انا رسول للامم امجد خدمتي
14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.14 لعلي أغير انسبائي واخلّص اناسا منهم.
15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?15 لانه ان كان رفضهم هو مصالحة العالم فماذا يكون اقتبالهم الا حياة من الاموات.
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.16 وان كانت الباكورة مقدسة فكذلك العجين. وان كان الاصل مقدسا فكذلك الاغصان.
17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;17 فان كان قد قطع بعض الاغصان وانت زيتونة برية طعّمت فيها فصرت شريكا في اصل الزيتونة ودسمها
18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.18 فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل.
19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.19 فستقول قطعت الاغصان لأطعم انا.
20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:20 حسنا. من اجل عدم الايمان قطعت وانت بالايمان ثبتّ. لا تستكبر بل خف.
21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.21 لانه ان كان الله لم يشفق على الاغصان الطبيعية فلعله لا يشفق عليك ايضا.
22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.22 فهوذا لطف الله وصرامته. اما الصرامة فعلى الذين سقطوا. واما اللطف فلك ان ثبت في اللطف وإلا فانت ايضا ستقطع.
23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.23 وهم ان لم يثبتوا في عدم الايمان سيطعمون. لان الله قادر ان يطعمهم ايضا.
24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?24 لانه ان كنت انت قد قطعت من الزيتونة البرية حسب الطبيعة وطعمت بخلاف الطبيعة في زيتونة جيدة فكم بالحري يطعّم هؤلاء الذين هم حسب الطبيعة في زيتونتهم الخاصة
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.25 فاني لست اريد ايها الاخوة ان تجهلوا هذا السر. لئلا تكونوا عند انفسكم حكماء. ان القساوة قد حصلت جزئيا لاسرائيل الى ان يدخل ملؤ الامم
26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:26 وهكذا سيخلص جميع اسرائيل. كما هو مكتوب سيخرج من صهيون المنقذ ويرد الفجور عن يعقوب.
27 For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.27 وهذا هو العهد من قبلي لهم متى نزعت خطاياهم.
28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.28 من جهة الانجيل هم اعداء من اجلكم. واما من جهة الاختيار فهم احباء من اجل الآباء.
29 For the gifts and calling of God are without repentance.29 لان هبات الله ودعوته هي بلا ندامة.
30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:30 فانه كما كنتم انتم مرة لا تطيعون الله ولكن الآن رحمتم بعصيان هؤلاء
31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.31 هكذا هؤلاء ايضا الآن لم يطيعوا لكي يرحموا هم ايضا برحمتكم.
32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.32 لان الله اغلق على الجميع معا في العصيان لكي يرحم الجميع
33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!33 يا لعمق غنى الله وحكمته وعلمه. ما ابعد احكامه عن الفحص وطرقه عن الاستقصاء.
34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counseller?34 لان من عرف فكر الرب او من صار له مشيرا.
35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?35 او من سبق فاعطاه فيكافأ.
36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.36 لان منه وبه وله كل الاشياء. له المجد الى الابد. آمين