Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 87


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 His foundation is in the holy mountains.1 - Cantico-salmo dei figliuoli di Core. Al corifeo: per Maheleth, da cantarsi a voci alternate. Ode di Heman l'Ezraita.
2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.2 O Signore, Dio della mia salvezza, di giorno e di notte io grido dinanzi a te.
3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.3 Giunga al tuo cospetto la mia orazione, china il tuo orecchio alla mia preghiera.
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.4 Perchè satura di mali è l'anima mia, e la mia vita è vicina agli Inferi.
5 And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.5 Son contato tra quei che scendon nella fossa, son diventato come un uomo senza più soccorso.
6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.6 Tra i morti [sono], [benchè] libero [ancora e vivo]! Come gli uccisi che dormon ne' sepolcri, de' quali tu più non ti ricordi e alla tua mano son stati strappati.
7 As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.7 M'hai buttato giù nella fossa più profonda, negli abissi tenebrosi e nell'ombra di morte.
8 Su me s'è aggravato il tuo furore, e tutti i tuoi marosi hai precipitato su me.
9 Hai allontanato da me i miei conoscenti, e m'hai reso un'abominazione per loro. Imprigionato io sono e non posso uscire;
10 I miei occhi si consuman per l'afflizione! Grido a te, o Signore, tutto il dì, stendo verso di te le mie mani.
11 Farai tu forse de' portenti a pro de' mortiovvero le ombre risusciteranno per lodarti?
12 Si celebra forse nel sepolcro la tua bontà, e la tua fedeltà nell'[abisso della] perdizione?
13 Son forse conosciute nelle tenebre le tue maraviglie, e la tua giustizia nella terra dell'oblio?
14 Ma a te, o Signore, io levo il grido, e [fin dal]la mattina la mia preghiera ti si fa incontro.
15 Perchè, o Signore, rigetti la mia preghiera? rivolgi la tua faccia da me?
16 Misero io sono e ne' travagli fin dalla mia giovinezza, sotto il peso de' tuoi terrori io sono affranto!
17 Sovra di me son passati i tuoi sdegnie i tuoi terrori mi conturbano!
18 Mi circondan com'acqua tutto il dì, m'avvolgono tutti insieme.
19 Hai allontanato da me l'amico e il vicino e i conoscenti miei a cagione della [mia] miseria!