Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 41


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.1 - Al corifeo. Ode dei figliuoli di Core.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.2 Come il cervo anela ai rivi d'acqua, così anela l'anima mia a te, o Dio.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.3 Ha sete di Dio l'anima mia, del Dio vivente; quando verrò e comparirò al cospetto di Dio?
4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.4 Le mie lacrime sono pane a me giorno e notte, mentre mi si dice ogni dì: «Dov' è il tuo Dio?».
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?5 Mi rammento, ed effondo [in pianto] entro di me l'anima mia, che mi recavo un tempo al luogo dell'augusto tabernacolosino alla casa di Dio, tra grida d'esultanza e di lode, di clamore festoso.
6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.6 Perchè sei triste, anima mia, e perchè mi conturbi? Spera in Dio; perché lo loderò ancora, lui, salvezza di mia faccia
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.7 e mio Dio. In me è turbata l'anima mia; perciò ti rammento, dalla terra del Giordano e dell'Hermon, dal piccolo colle.
8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.8 Un vortice chiama l'altro al fragor delle tue ondate; tutti i tuoi marosi e i tuoi flutti passan su me.
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.9 [Prima invece] dava ordini il Signore, di giorno, alla sua misericordiae la notte il suo cantico [era] con me, preghiera al Dio della mia vita.
10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.10 Dico a Dio: «Tu sei il mio protettore: perché m'hai dimenticato? e perchè contristato me ne vo, mentre mi travaglia il nemico?».
11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.11 Allo spezzarsi delle mie ossa, m'insultano i miei persecutori, i miei nemici, mentre mi dicono ogni dì: «Dov'è il tuo Dio?».
12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.12 Perchè sei triste, anima mia, e perché mi conturbi? Spera nel Signore, perchè lo loderò ancora, lui, salvezza di mia faccia e mio Dio.
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.