Psalms 15
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? | 1 (L'iscrizione del titolo dello stesso David). Proteggimi, o Signore, perchè in te ho posta la mia speranza. |
2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. | 2 Ho detto al Signore: « Tu sei il mio Dio e non hai bisogno dei miei beni ». |
3 He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. | 3 A pro dei santi che sono nella terra di lui ha compiuto mirabilmente tutti i miei desideri. |
4 In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. | 4 Le loro miserie si sono moltiplicate, dietro a loro hanno accelerato il passo. Non convocherò le loro adunanze, di sangue, nè rammenterò i loro nomi colle mie labbra. |
5 He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved. | 5 Il Signore è la parte della mia eredità e del mio calice. Sei tu che mi restituisci la mia eredità. |
6 Le corde caddero a me in luoghi ameni: la mia eredità mi piace tanto! | |
7 Benedirò il Signore che mi dà consiglio: anche nella notte il cuore mi ammonisce. | |
8 Io tengo sempre dinanzi a me il Signore: Egli mi sta alla destra perchè io non vacilli. | |
9 Per questo si rallegra il mio cuore ed esulta la mia lingua, anzi, anche il mio corpo riposerà nella speranza; | |
10 Perchè tu non abbandonerai l'anima mia nel soggiorno dei morti, nè permetterai che il tuo santo vegga la corruzione. | |
11 Mi farai conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia colla tua faccia. Alla tua destra le delizie sono eterne. |