Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Ezra 2


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;1 Or questi sono i figliuoli della provincia, i quali dalla schiavitù, alla quale erano stati condotti in Babilonia da Nabuchodonosor re di Babilonia, se ne tornarono a Gerusalemme, e nella terra di Giuda, ciascheduno alla sua città.
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:2 I quali si posero in viaggio con Zorobabel, con Josuè, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, e Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele.
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.3 Figliuoli di Pharos due mila cento settantadue.
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.4 Figliuoli di Sephatia trecento set tantadue.
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.5 Figliuoli di Area settecento settantacinque.
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.6 Figliuoli di Phahath Moab della stirpe di Josuè, di Joab, duemila otto cento dodici.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.7 Figliuoli di Elam mille dugento cinquantaquattro.
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.8 Figliuoli di Zethua novecento quarantacinque.
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.9 Figliuoli di Zachai settecento sessanta.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.10 Figliuoli di Bani seicento quarantadue.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.11 Figliuoli di Bebai seicento ventitre.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.12 Figliuoli di Azgad mille dugentoventidue.
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.13 Figliuoli di Adonicam seicentosessantasei.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.14 Figliuoli di Beguai due mila cinquantasei.
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.15 Figliuoli di Adin quattrocentocinquantaquattro.
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.16 Figliuoli di Ather, i quali discendevano da Ezechia, novantotto.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.17 Figliuoli di Besai trecento ventitre.
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.18 Figliuoli di Jora cento dodici.
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.19 Figliuoli di Hasum dugento ventitre.
20 The children of Gibbar, ninety and five.20 Figliuoli di Gebbar novantacinque.
21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.21 Figliuoli di Bethlehem cento ventitre.
22 The men of Netophah, fifty and six.22 Uomini di Netupha cinquanta sei.
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.23 Uomini di Anathoth cento ventotto.
24 The children of Azmaveth, forty and two.24 Figliuoli di Azmaveth quarantadue.
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.25 Figliuoli di Cariathiarim, di Cephira, e di Beroth settecento quarantatre.
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.26 Figliuoli di Rama, e di Gabaa secento vent'uno.
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.27 Uomini di Machmas cento ventidue.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.28 Uomini di Bethel, e di Hai dugento ventitre.
29 The children of Nebo, fifty and two.29 Figliuoli di Nebo cinquantadue.
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.30 Figliuoli di Megbis cento cinquantasei.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.31 Figliuoli dell'altro Elam milledugento cinquantaquattro.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.32 Figliuoli di Harim trecento venti.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.33 Figliuoli di Lod, di Hadid, e di Ono settecento venticinque.
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.34 Figliuoli di Jericho trecento quarantacinque.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.35 Figliuoli di Senaa tremila secentotrenta.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.36 Sacerdoti: figliuoli di Jadaia della casa di Josuè novecento settantatre.
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.37 Figliuoli di Enimer mille cinquantadue.
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.38 Figliuoli di Pheshur mille dugentoquarantasette.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.39 Figliuoli di Harim mille diciassette.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.40 Leviti, figliuoli idi Josuè, e di Cedmihel, figliuoli di Odovia settantaquattro.
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.41 Cantori: figliuoli di Asaph centovent'otto.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.42 Figliuoli de' portinaj: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Sobai: in tutto centotrentanove.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,43 Nathinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasupha, i figliuoli di Tabaoth,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,44 I figliuoli di Ceros, i figliuoli di Siaa, i figliuoli di Phadon,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Haccub,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,46 I figliuoli di Hagab, i figliuoli di Semlai, i figliuoli di Hanan,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,47 I figliuoli di Gaddel, i figliuoli di Gaher, i figliuoli di Raaia,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,48 I figliuoli di Rasiti, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,49 I figliuoli di Aza, i figliuoli di Phasea, i figliuoli di Besee,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,50 I figliuoli di Asena, i figliuoli di Munim, i figliuoli di Nephusim,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,51 I figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacupha, i figliuoli di Harhur,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,52 I figliuoli di Besluth, i figliuoli di Mahida, i figliuoli di Harsa;
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,53 I figliuoli di Bercos, i figliuoli di Sisara, i figliuoli di Thema,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.54 I figliuoli di Nasia, i figliuoli di Hatipha:
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,55 I figliuoli de' servi di Salomone, i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Sophereth, i figliuoli di Pharuda,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,56 I figliuoli di Jala, i figliuoli di Dercon, i figliuoli di Geddel,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.57 I figliuoli di Saphatia, i figliuoli di Hatil, i figliuoli di Phochereth, che erano di Asebaim, i figliuoli di Ami:
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.58 Tutti i Nathinei, e i figliuoli dei servi di Salomone trecento novantadue.
59 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:59 Questi poi sono quelli, che partiron da Thelmala, e da Thelharsa: Cherub, e Adon, ed Emer: e non poterono indicare la famiglia, e la stirpe de' padri loro, se fossero della casa d'Israele:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda seicento cinquantadue.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:61 E de' figliuoli di sacerdoti: i figliuoli di Hobia. I figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, il quale prese per moglie una delle figlie di Berzellai di Galaad, e ne prese il nome.
62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.62 Questi cercarono i registri di lor genealogia, e non li trovarono, e furono esclusi dal sacerdozio.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.63 E Athersatha disse loro, che non mangiassero delle cose santificate, sino a tanto che venisse un Pontefice illuminato, e perfetto.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,64 Tutta questa turba, come un solo, quarantadue mila trecento sessanta;
65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.65 Senza gli schiavi, e le schiave loro, che erano sette mila trecento trenta sette: e tra questi dugento cantatori, e cantatrici.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;66 Avean seco settecento trentasei cavalli, e dugento quarantacinque muli,
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.67 Quattrocento trentacinque cammelli, sei mila settecento venti asini.
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:68 E alcuni dei principi tra i padrientrati nel tempio del Signore, che è in Gerusalemme, fecero spontaneamente delle offerte alla casa del Signore per rifabbricarla nel suo sito.
69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.69 E diedero (ciascuno) a proporzione delle loro forze per le spese della fabbrica, soldi d'oro sessantun mila, mine cinque mila d'argento, e centovesti sacerdotali.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.70 I sacerdoti adunque, e i Leviti, e quelli del popolo, e i cantori, e i portinaj, e i Nathinei andarono ad abitare nelle loro città, e di tutto quanto Israele tornò ciascuno alla sua città.