Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

2 Chronicles 27


font
KING JAMES BIBLEJERUSALEM
1 Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.1 Yotam avait 25 ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem; sa mère s'appelaitYerusha, fille de Sadoq.
2 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.2 Il fit ce qui est agréable à Yahvé, imitant en tout la conduite de son père Ozias. Seulement iln'entra pas dans le sanctuaire de Yahvé. Mais le peuple continua à se perdre.
3 He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.3 C'est lui qui construisit la Porte Supérieure du Temple de Yahvé, et fit de nombreux travauxau mur de l'Ophel.
4 Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.4 Il construisit des villes dans la montagne de Juda ainsi que des citadelles et des tours dans lesterres labourables.
5 He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.5 Il combattit le roi des Ammonites. Il l'emporta sur eux et les Ammonites lui livrèrent cetteannée-là cent talents d'argent, 10.000 muids de froment et 10.000 d'orge. C'est cela que les Ammonites durent luirendre; il en fut de même la seconde et la troisième année.
6 So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.6 Yotam devint puissant, car il se conduisait avec fermeté en présence de Yahvé son Dieu.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.7 Le reste de l'histoire de Yotam, toutes ses guerres et sa politique, est écrit dans le livre desrois d'Israël et de Juda.
8 He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.8 Il avait 25 ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem.
9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.9 Puis Yotam se coucha avec ses pères, on l'enterra dans la Cité de David, et son fils Achazdevint roi à sa place.