Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Genesis 9


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.1 وبارك الله نوحا وبنيه وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض.
2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.2 ولتكن خشيتكم ورهبتكم على كل حيوانات الارض وكل طيور السماء. مع كل ما يدبّ على الارض وكل اسماك البحر قد دفعت الى ايديكم.
3 Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.3 كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع.
4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.4 غير ان لحما بحياته دمه لا تاكلوه.
5 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.5 واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.
6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.6 سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان.
7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.7 فاثمروا انتم واكثروا وتوالدوا في الارض وتكاثروا فيها
8 And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,8 وكلم الله نوحا وبنيه معه قائلا.
9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.
10 And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.10 ومع كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم. الطيور والبهائم وكل وحوش الارض التي معكم من جميع الخارجين من الفلك حتى كل حيوان الارض.
11 And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.11 اقيم ميثاقي معكم فلا ينقرض كل ذي جسد ايضا بمياه الطوفان. ولا يكون ايضا طوفان ليخرب الارض.
12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:12 وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.
13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.13 وضعت قوسي في السحاب فتكون علامة ميثاق بيني وبين الارض.
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:14 فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب
15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.15 اني اذكر ميثاقي الذي بيني وبينكم وبين كل نفس حيّة في كل جسد. فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد.
16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.16 فمتى كانت القوس في السحاب ابصرها لاذكر ميثاقا ابديا بين الله وبين كل نفس حيّة في كل جسد على الارض.
17 And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.17 وقال الله لنوح هذه علامة الميثاق الذي انا اقمته بيني وبين كل ذي جسد على الارض
18 And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.18 وكان بنو نوح الذين خرجوا من الفلك ساما وحاما ويافث. وحام هو ابو كنعان.
19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.19 هؤلاء الثلاثة هم بنو نوح. ومن هؤلاء تشعبت كل الارض
20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:20 وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما.
21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.21 وشرب من الخمر فسكر وتعرّى داخل خبائه.
22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.22 فابصر حام ابو كنعان عورة ابيه واخبر اخويه خارجا.
23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.23 فأخذ سام ويافث الرداء ووضعاه على اكتافهما ومشيا الى الوراء وسترا عورة ابيهما ووجهاهما الى الوراء. فلم يبصرا عورة ابيهما.
24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.24 فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.
25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.25 فقال ملعون كنعان. عبد العبيد يكون لاخوته.
26 And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.26 وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.
27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.27 ليفتح الله ليافث فيسكن في مساكن سام. وليكن كنعان عبدا لهم
28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.28 وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.
29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.29 فكانت كل ايام نوح تسع مئة وخمسين سنة ومات