Joel jövendölése 3
1234
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Aztán pedig kiárasztom lelkemet minden emberre, és prófétálni fognak fiaitok és leányaitok; álmokat álmodnak véneitek, és látomásokat látnak ifjaitok. | 1 For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda and Jerusalem: |
2 Sőt szolgáimra és szolgálóimra is kiárasztom azokban a napokban lelkemet. | 2 I will gather together all nations, and will bring them down into the valley of Josaphat: and I will plead with them there for my people, and for my inheritance Israel, whom they have scattered among the nations, and have parted my land. |
3 És csodálatos jeleket idézek elő az égen és a földön: vért, tüzet, és füstpárát; | 3 And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink. |
4 a nap sötétséggé változik, a hold pedig vérré, mielőtt eljön az Úrnak nagy és rettenetes napja. | 4 But what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coast of the Philistines? will you revenge yourselves on me? and if you revenge yourselves on me, I will very soon return you a recompense upon your own head. |
5 És akkor ez lesz: mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, megszabadul. Mert a Sion hegyén és Jeruzsálemben lesz a menedék – amint megmondta az Úr –, azoknak a menekülteknek a számára, akiket meghív az Úr. | 5 For you have taken away my silver and my gold: and my desirable and most beautiful things you have carried into your temples. |
6 And the children of Juda, and the children of Jerusalem you have sold to the children of the Greeks, that you might remove them far off from their own country. | |
7 Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads. | |
8 And I will sell your sons, and your daughters by the hands of the children of Juda, and they shall sell them to the Sabeans, a nation far off, for the Lord hath spoken it. | |
9 Proclaim ye this among the nations: prepare war, rouse up the strong: let them come, let all the men of war come up. | |
10 Cut your ploughshares into swords, and your spades into spears. Let the weak say: I am strong. | |
11 Break forth, and come, all ye nations, from round about, and gather yourselves together: there will the Lord cause all thy strong ones to fall down. | |
12 Let them arise, and let the nations come up into the valley of Josaphat: for there I will sit to judge all nations round about. | |
13 Put ye in the sickles, for the harvest is ripe: come and go down, for the press is full, the fats run over: for their wickedness is multiplied. | |
14 Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction. | |
15 The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining. | |
16 And the Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the heavens and the earth shall be moved, and the Lord shall be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. | |
17 And you shall know that I am the Lord your God, dwelling in Sion my holy mountain: and Jerusalem shall be holy and strangers shall pass through it no more. | |
18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweetness, and the hills shall flow with milk: and waters shall flow through all the rivers of Juda: and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the torrent of thorns. | |
19 Egypt shall be a desolation, and Edom a wilderness destroyed: because they have done unjustly against the children of Juda, and have shed innocent blood in their land. | |
20 And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation. | |
21 And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion. |