Jób könyve 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Válaszolt pedig a temáni Elifáz és mondta: | 1 ויען אליפז התימני ויאמר |
2 »Tán bosszantásnak veszed, ha megkíséreljük a választ, de ki tudja magába fojtani gondolatát? | 2 הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל |
3 Lám, te sokakat oktattál s erőssé tettél fáradt karokat, | 3 הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק |
4 szavaid fenntartottak támolygókat, s erőt öntöttél roskadó térdekbe. | 4 כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ |
5 Most meg, hogy rád jött a csapás, zokon veszed, s amikor téged sújtott, zavarba jöttél! | 5 כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל |
6 Hová lett istenfélelmed, kitartásod, hová türelmed, s útjaid tökéletessége? | 6 הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך |
7 Emlékezz, kérlek, pusztult-e valaha valaki ártatlanul, és tönkrement-e valahol, aki becsületes? | 7 זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו |
8 Inkább úgy láttam: akik gonoszságot szántanak és fájdalmat vetnek, azt is aratnak; | 8 כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו |
9 tönkreteszi őket Isten lehelete, elemészti haragjának vihara. | 9 מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו |
10 Az oroszlán ordítása, a nőstény bömbölése, s az oroszlánkölykök fogai összetörnek! | 10 שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו |
11 Préda híján elpusztul a tigris, s az oroszlán kölykei elszélednek. | 11 ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו |
12 Továbbá: Titkos szó jutott el hozzám, és fülemet lopva érte a nesze; | 12 ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו |
13 éjjeli álomlátás rémségei között, amikor mély álom borul az emberekre, | 13 בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים |
14 félelem és rettegés fogott el engem, megrendült minden csontom! | 14 פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד |
15 Szellő suhant el ekkor mellettem, mire felborzadt minden hajszál a fejemen; | 15 ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי |
16 ott állt valaki, de nem vettem ki arcát, egy alak szemeim előtt, és hallottam szava halk suttogását: | 16 יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע |
17 Lehet-e ember igaz Isten előtt? Lehet-e férfi tiszta Alkotója előtt? | 17 האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר |
18 Lám, akik neki szolgálnak, azok sem állhatatosak, még angyalaiban is talál hibát! | 18 הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה |
19 Nos akkor a vályogházak lakói, akiknek homokon van az alapzatuk, elpusztulnak, mint amit a moly emészt; | 19 אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש |
20 véget érnek reggeltől estére, elmúlnak örökre, anélkül, hogy bárki észrevenné; | 20 מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו |
21 utódaikat is elveszik tőlük, meghalnak, mégpedig bölcsesség nélkül. | 21 הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה |