Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 3


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 2008
1 Ezek voltak Dávidnak azok a fiai, akik Hebronban születtek: elsőszülöttje a jezreeli Ahinoámtól Ámnon; a második a kármeli Abigailtól Dániel,1 Questi furono i figli che nacquero a Davide a Ebron: il primogenito Amnon, nato da Achinòam di Izreèl; il secondo Daniele, nato da Abigàil di Carmel;
2 a harmadik Absalom, Maákának, Tolmáj gessúri király leányának fia; a negyedik Adoniás, Ággit fia,2 il terzo Assalonne, figlio di Maacà, figlia di Talmài, re di Ghesur; il quarto Adonia, figlio di Agghìt;
3 az ötödik Abitáltól Safátja, a hatodik Eglától, a feleségétől Jetrahám.3 il quinto Sefatia, nato da Abitàl; il sesto Itreàm, nato da sua moglie Egla.
4 Hat született tehát neki Hebronban, ahol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott. Harminchárom esztendeig aztán Jeruzsálemben uralkodott.4 Sei gli nacquero a Ebron, dove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatré anni a Gerusalemme.
5 Jeruzsálemben a következő fiai születtek: Sima, Sobáb, Nátán és Salamon – négy, Batsebától, Ammiel leányától –,5 I seguenti gli nacquero a Gerusalemme: Simeà, Sobab, Natan e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl;
6 továbbá Jibhár, Elisáma,6 inoltre Ibcar, Elisamà, Elifèlet,
7 Elifálet, Nóge, Nefeg, Jáfia,7 Noga, Nefeg, Iafìa,
8 valamint Elisáma, Eljáda és Elifelet: kilenc;8 Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli.
9 ez volt Dávid összes fia, a mellékfeleségek fiain kívül. Nővérük Támár volt.9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamar era loro sorella.
10 Salamon fia Roboám volt, akinek fia, Ábia, Ászát nemzette, tőle született Jozafát,10 Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat,
11 Jórám atyja, Jórám Ohozját nemzette, tőle Joás származott,11 di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas,
12 akinek fia, Amaszja, Azarját nemzette, Azarja fia, Jótám,12 di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam,
13 Ácházt, Hiszkija atyját nemzette, Hiszkijától Manassze született,13 di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manasse,
14 Manassze Ámont, Jozija atyját nemzette.14 di cui fu figlio Amon, di cui fu figlio Giosia.
15 Jozija fiai voltak: az elsőszülött, Johanán, a második: Joakim, a harmadik: Cidkija, a negyedik: Sallum.15 Figli di Giosia: il primogenito Giovanni, il secondo Ioiakìm, il terzo Sedecìa, il quarto Sallum.
16 Joakimtól Joachin és Cidkija született.16 Figli di Ioiakìm: Ieconìa, di cui fu figlio Sedecìa.
17 A fogoly Joachin fiai ezek voltak: Salátiel,17 Figli di Ieconìa, il prigioniero: Sealtièl,
18 Melkirám, Fadája, Senneszer, Jekemia, Sáma, Nadábia.18 Malchiràm, Pedaià, Senassàr, Iekamia, Osamà e Nedabia.
19 Fadájától Zerubbábel és Szemei származott. Zerubbábel Mesullámot, Hananját s nővérüket, Selomitot nemzette,19 Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella.
20 továbbá Hásabást, Oholt, Berekját, Haszádját és Josábheszedet: ötöt.20 Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-Chèsed: cinque figli.
21 Hananja fia, Faltja, Jesaja atyja volt, Jesaja fia Rafája volt, akinek fia Arnán volt, tőle Obadja született, akinek a fia Sekenja volt,21 Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania.
22 Sekenja fia Semeja volt. Neki összesen hat fia volt: Háttus, Jegaál, Bária, Naária és Safát.22 Figli di Secania: Semaià, Cattus, Igal, Barìach, Nearia e Safat: sei.
23 Naáriának három fia volt: Elioenáj, Hiszkija és Ezrikám.23 Figli di Nearia: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre.
24 Elioenájnak hét fia volt: Óduja, Eljasúb, Pelaja, Akkub, Johanán, Dalája és Anáni.24 Figli di Elioenài: Odavia, Eliasìb, Pelaià, Akkub, Giovanni, Delaià e Anàni: sette.