Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 66


font
JERUSALEMBIBBIA VOLGARE
1 Du maître de chant. Cantique.Psaume. Acclamez Dieu, toute la terre,
1 In fine, nelle laudi, salmo del cantico [di] David.
2 chantez à la gloire de son nom, rendez-lui sa louange de gloire,
2 Iddio abbia misericordia di noi, e benedica noi; illumini il volto suo sopra noi, e abbia misericordia di noi,
3 dites à Dieu: Que tu es redoutable! A la mesure de ta force, tes oeuvres. Tes ennemis se font tesflatteurs;
3 acciò che conosciamo in terra la via tua, in tutte le genti il Salvatore tuo.
4 toute la terre se prosterne devant toi, elle te chante, elle chante pour ton nom.
4 A te, Iddio, si confessino li popoli; confessinsi a te tutti li popoli.
5 Venez, voyez les gestes de Dieu, redoutable en hauts faits pour les fils d'Adam:
5 Con letizia rallegrisi la gente; però che giudichi li popoli nella equità, e le genti in la terra raddrizzi.
6 il changea la mer en terre ferme, on passa le fleuve à pied sec. Là, notre joie en lui,
6 A te, Iddio, confessinsi li popoli; a te tutti li popoli si confessino;
7 souverain de puissance éternelle! Les yeux sur les nations, il veille, sur les rebelles pour qu'ils ne serelèvent.
7 per che la terra ha dato il frutto suo. Iddio, Iddio nostro benedica noi;
8 Peuples, bénissez notre Dieu, donnez une voix à sa louange,
8 benedica noi Iddio; e temano quello tutti li fini della terra.
9 lui qui rend notre âme à la vie, et préserve nos pieds du faux pas.
10 Tu nous as éprouvés, ô Dieu, épurés comme on épure l'argent;
11 tu nous as fait tomber dans le filet, tu as mis sur nos reins une étreinte;
12 tu fis chevaucher à notre tête un mortel; nous passions par le feu et par l'eau, puis tu nous as faitreprendre haleine.
13 Je viens en ta maison avec des holocaustes, j'acquitte envers toi mes voeux,
14 ceux qui m'ouvrirent les lèvres, que prononçait ma bouche en mon angoisse.
15 Je t'offrirai de gras holocaustes avec la fumée des béliers, je le ferai avec des taureaux et desboucs.
16 Venez, écoutez, que je raconte, vous tous les craignant-dieu, ce qu'il a fait pour mon âme.
17 Vers lui ma bouche a crié, l'éloge déjà sur ma langue.
18 Si j'avais vu de la malice en mon coeur, le Seigneur ne m'eût point écouté.
19 Et pourtant Dieu m'a écouté, attentif à la voix de ma prière.
20 Béni soit Dieu qui n'a pas écarté ma prière ni son amour loin de moi.