Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 115


font
JERUSALEMEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Non pas à nous, Yahvé, non pas à nous, mais à ton nom rapporte la gloire, pour ton amour et pourta vérité!
1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
2 Que les païens ne disent: "Où est leur Dieu?"
2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
3 Notre Dieu, il est dans les cieux, tout ce qui lui plaît, il le fait.
3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
4 Leurs idoles, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas,
5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
6 elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas.
6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
7 Leurs mains, mais elles ne touchent point, leurs pieds, mais ils ne marchent point, de leur gosier,pas un murmure!
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
8 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
9 Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 Maison d'Aaron, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
12 Yahvé se souvient de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron,
12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
13 il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands.
13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
14 Que Yahvé vous fasse croître, vous et vos enfants!
14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
15 Bénis soyez-vous de Yahvé qui a fait le ciel et la terre!
15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Le ciel, c'est le ciel de Yahvé, la terre, il l'a donnée aux fils d'Adam.
16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
17 Non, les morts ne louent point Yahvé, ni tous ceux qui descendent au Silence;
17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
18 mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais.
18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!