Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre de l'Exode 40


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Yahvé parla à Moïse et lui dit:1 Yahvé s’adressa à Moïse:
2 "Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-vous,2 “Le premier jour du premier mois, lui dit-il, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-Vous.
3 tu y placeras l'arche du Témoignage et tu voileras l'arche avec le rideau.3 Tu y mettras l’Arche du Témoignage et tu la couvriras avec le voile.
4 Tu apporteras la table et tu disposeras sa garniture. Tu apporteras le candélabre et tu monteras seslampes.4 Tu apporteras la table et tu la garniras. Tu apporteras le chandelier et tu y fixeras les lampes.
5 Tu mettras l'autel d'or des parfums devant l'arche du Témoignage, et tu placeras le voile à l'entrée dela Demeure.5 Tu placeras l’autel d’or pour le parfum, devant l’Arche du Témoignage, et tu mettras le rideau à l’entrée de la Demeure.
6 Tu mettras l'autel des holocaustes devant l'entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-vous.6 Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée de la Demeure, devant l’entrée de la Tente du Rendez-Vous.
7 Tu mettras le bassin entre la Tente du Rendez-vous et l'autel, et tu y mettras de l'eau.7 Tu placeras le bassin entre la Tente du Rendez-Vous et l’autel, et tu y mettras de l’eau.
8 Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le voile à la porte du parvis.8 Tu clôtureras la cour tout autour, et tu fixeras la tenture de la porte de la cour.
9 Tu prendras l'huile d'onction et tu oindras la Demeure et tout ce qui est dedans; tu la consacreras,elle et tous ses accessoires, et elle sera éminemment sainte.9 Tu prendras l’huile de consécration, tu oindras avec cette huile la Demeure et tout ce qu’elle contient. Tu la consacreras avec tous ses ustensiles, et elle sera sainte.
10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses accessoires, tu consacreras l'autel, et l'autel seraéminemment saint.10 Tu consacreras l’autel des holocaustes et tous ses accessoires. Tu consacreras l’autel, et l’autel sera très saint.
11 Tu oindras le bassin et son socle et tu le consacreras.11 Tu oindras le bassin avec son support et tu le consacreras.
12 Puis tu feras approcher Aaron et ses fils de l'entrée de la Tente du Rendez-vous, tu les laveras avecde l'eau,12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la Tente du Rendez-Vous et tu les laveras avec de l’eau.
13 et tu revêtiras Aaron de ses vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras pour qu'il exerce monsacerdoce.13 Puis tu habilleras Aaron avec les vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras, et il sera prêtre à mon service.
14 Ses fils, tu les feras approcher, tu les revêtiras de tuniques,14 Tu feras ensuite approcher ses fils, tu les habilleras de leur tunique,
15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils exercent mon sacerdoce. Cela se ferapour que leur onction leur confère un sacerdoce éternel, dans leurs générations."15 tu les oindras comme tu auras oint leur père, et ils seront prêtres à mon service. Par cette onction ils recevront le sacerdoce perpétuel, pour les générations et les générations.”
16 Moïse le fit. Il fit tout comme Yahvé l'avait ordonné.16 Moïse fit tout comme Yahvé le lui avait ordonné, c’est ainsi qu’il fit.
17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, on dressa la Demeure.17 Le premier jour du premier mois de la deuxième année, la Demeure fut mise en place. Moïse dressa la Demeure:
18 Moïse dressa la Demeure; il mit ses socles, plaça ses cadres, mit ses traverses et dressa sescolonnes.18 il en posa les supports, il mit en place les planches et les traverses, il dressa les colonnes;
19 Il étendit la tente pour la Demeure et plaça dessus la couverture de la tente, comme Yahvé l'avaitordonné à Moïse.19 il étendit la Tente au-dessus de la Demeure et mit par-dessus la couverture de la Tente, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
20 Il prit le Témoignage, le mit dans l'arche, plaça les barres sur l'arche et mit le propitiatoire surl'arche.20 Il prit le Témoignage et le mit dans l’Arche, il fixa les barres à l’Arche, et posa l’Instrument de l’Expiation au-dessus de l’Arche.
21 Il introduisit l'arche dans la Demeure et plaça le rideau du voile; il voila ainsi l'arche duTémoignage, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.21 Il introduisit l’Arche dans la Demeure et il plaça la couverture de protection sur l’Arche du Témoignage, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
22 Il mit la table dans la Tente du Rendez-vous, sur le côté de la Demeure, au nord, à l'extrémité duvoile,22 Il plaça la table dans la Tente du Rendez-Vous, du côté nord de la demeure, en avant du rideau,
23 et il disposa avec ordre le pain devant Yahvé, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.23 et il y posa les pains devant Yahvé, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
24 Il plaça le candélabre dans la Tente du Rendez-vous, en face de la table, sur le côté de la Demeure,au sud,24 Il plaça le chandelier dans la Tente du Rendez-Vous, en face de la table, du côté sud de la Demeure,
25 et monta les lampes devant Yahvé, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.25 et il alluma les lampes devant Yahvé, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
26 Il plaça l'autel d'or dans la Tente du Rendez-vous, devant le voile,26 Il mit l’autel d’or dans la Tente du Rendez-Vous, devant le rideau,
27 et fit fumer dessus l'encens aromatique, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.27 et il fit brûler l’encens, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
28 Puis il plaça le voile à l'entrée de la Demeure.28 Il fixa le rideau à l’entrée de la Demeure,
29 L'autel des holocaustes, il le plaça à l'entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-vous, et offritdessus l'holocauste et l'oblation, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.29 il mit l’autel des sacrifices par le feu devant l’entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-Vous, et il offrit un holocauste et une offrande, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
30 Il plaça le bassin entre la Tente du Rendez-vous et l'autel et il y mit, pour les ablutions, de l'eau30 Il plaça le bassin entre la Tente du Rendez-Vous et l’autel, et il le remplit d’eau pour les ablutions.
31 avec laquelle Moïse, Aaron et ses fils se lavaient les mains et les pieds.31 Moïse, Aaron et ses fils s’y lavèrent les mains et les pieds.
32 Quand ils entraient dans la Tente du Rendez-vous ou qu'ils s'approchaient de l'autel, ils se lavaient,comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.32 Quand ils entraient dans la Tente du Rendez-Vous et qu’ils s’approchaient de l’autel, ils se lavaient, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
33 Il dressa le parvis autour de la Demeure et de l'autel, et il mit le voile à la porte du parvis. AinsiMoïse termina les travaux.33 Il installa la cour autour de la Demeure et de l’autel, et il attacha la tenture à la porte de la cour. Et c’est ainsi que Moïse termina tout ce travail.
34 La nuée couvrit la Tente du Rendez-vous, et la gloire de Yahvé emplit la Demeure.34 Alors la nuée couvrit la Tente du Rendez-Vous et la Gloire de Yahvé emplit la Demeure.
35 Moïse ne put entrer dans la Tente du Rendez-vous, car la nuée demeurait sur elle, et la gloire deYahvé emplissait la Demeure.35 Moïse ne pouvait plus entrer dans la Tente du Rendez-Vous, parce que la nuée la couvrait et que la Gloire de Yahvé remplissait la Demeure.
36 A toutes leurs étapes, lorsque la nuée s'élevait au-dessus de la Demeure, les Israélites se mettaienten marche.36 Tout au long de leurs étapes, les Israélites se mettaient en route lorsque la nuée s’élevait au-dessus de la Demeure.
37 Si la nuée ne s'élevait pas, ils ne se mettaient pas en marche jusqu'au jour où elle s'élevait.37 Mais si la nuée ne bougeait pas, ils ne se mettaient pas en route jusqu’au jour où elle se levait,
38 Car, le jour, la nuée de Yahvé était sur la Demeure et, la nuit, il y avait dedans un feu, aux yeux detoute la maison d'Israël, à toutes leurs étapes.38 car la nuée de Yahvé reposait sur la Demeure durant le jour, à la vue de toute la maison d’Israël, et pendant la nuit un feu brillait au milieu d’elle. Il en fut ainsi tout au long de leur route.