SCRUTATIO

Tuesday, 23 December 2025 - Santa Francesca Saverio Cabrini ( Letture di oggi)

Deuxième livre des Chroniques 27


font
JERUSALEMБіблія
1 Yotam avait 25 ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem; sa mère s'appelaitYerusha, fille de Sadoq.1 Йотамові було 25 років, як став царем, і царював він 16 років у Єрусалимі. Мати його, дочка Цадока, звалась Єруша.
2 Il fit ce qui est agréable à Yahvé, imitant en tout la conduite de son père Ozias. Seulement iln'entra pas dans le sanctuaire de Yahvé. Mais le peuple continua à se perdre.2 Він чинив угодне в очах Господніх, у всьому так, як чинив Уззія, його батько, тільки він не входив у храм Господній, а народ грішив далі.
3 C'est lui qui construisit la Porte Supérieure du Temple de Yahvé, et fit de nombreux travauxau mur de l'Ophel.3 Він збудував верхню браму дому Господнього, набудував також багато на мурі Офел.
4 Il construisit des villes dans la montagne de Juda ainsi que des citadelles et des tours dans lesterres labourables.4 Набудував міст у горах юдейських, а в лісах набудував замків та башт.
5 Il combattit le roi des Ammonites. Il l'emporta sur eux et les Ammonites lui livrèrent cetteannée-là cent talents d'argent, 10.000 muids de froment et 10.000 d'orge. C'est cela que les Ammonites durent luirendre; il en fut de même la seconde et la troisième année.5 Він воювався з царем аммоніїв і переміг, то й аммонії дали йому цього року 100 талантів срібла, 10000 корців пшениці й 10 000 корців ячменю. Стільки ж дали йому аммонії на другий і на третій рік.
6 Yotam devint puissant, car il se conduisait avec fermeté en présence de Yahvé son Dieu.6 Отак Йотам дедалі більше й більше вбивався в силу, бо поводився добре перед Господом, своїм Богом.
7 Le reste de l'histoire de Yotam, toutes ses guerres et sa politique, est écrit dans le livre desrois d'Israël et de Juda.7 Решта дій Йотама, всі його війни й подвиги записані в книзі ізраїльських та юдейських царів.
8 Il avait 25 ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem.8 Було йому 25 років, як став царем, і царював він 16 років у Єрусалимі.
9 Puis Yotam se coucha avec ses pères, on l'enterra dans la Cité de David, et son fils Achazdevint roi à sa place.9 І спочив Йотам разом зо своїми батьками, й поховали його в Давидгороді. Замість нього став царем його син Ахаз.