Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 111


font
GREEK BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Αινειτε τον Κυριον. Θελω εξυμνει τον Κυριον εν ολη καρδια, εν βουλη ευθεων και εν συναξει.1 Alleluia. Renderò grazie al Signore, con tutto il cuore, nel consesso dei retti e nell'assemblea.
2 Μεγαλα τα εργα του Κυριου, εξηκριβωμενα υπο παντων των ηδυνομενων εις αυτα.2 Grandi sono le opere del Signore, oggetto di ricerca per quelli che le amano.
3 Ενδοξον και μεγαλοπρεπες το εργον αυτου, και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα.3 Splendore e maestà è il suo operato; la sua giustizia rimane per sempre.
4 Αξιομνημονευτα εκαμε τα θαυμασια αυτου? ελεημων και οικτιρμων ειναι ο Κυριος.4 Un ricordo ha stabilito per i suoi prodigi: pietoso e compassionevole è il Signore.
5 Εδωκε τροφην εις τους φοβουμενους αυτον? θελει ενθυμεισθαι διαπαντος την διαθηκην αυτου.5 Ha dato cibo a quelli che lo temono; si ricorda per sempre della sua alleanza.
6 Ανηγγειλε προς τον λαον αυτου την δυναμιν των εργων αυτου, δια να δωση εις αυτους κληρονομιαν εθνων.6 La potenza delle sue opere lo rese noto al suo popolo, dando ad essi l'eredità delle genti.
7 Τα εργα των χειρων αυτου ειναι αληθεια και κρισις? αληθιναι πασαι αι εντολαι αυτου?7 Le opere delle sue mani sono verità e diritto, stabili sono tutti i suoi precetti.
8 εστερεωμεναι εις τον αιωνα του αιωνος, πεποιημεναι εν αληθεια και ευθυτητι.8 Immutabili nei secoli, per sempre, degni di essere osservati con fedeltà e rettitudine.
9 Απεστειλε λυτρωσιν προς τον λαον αυτου? διωρισε την διαθηκην αυτου εις τον αιωνα? αγιον και φοβερον το ονομα αυτου.9 Offrì la redenzione al suo popolo, stabilì per sempre la sua alleanza. Santo e terribile è il suo nome!
10 Αρχη σοφιας φοβος Κυριου? παντες οι πραττοντες αυτας εχουσι συνεσιν καλην? η αινεσις αυτου μενει εις τον αιωνα.10 Principio di sapienza è il timore del Signore, saggezza per quelli che lo praticano. La sua lode permane in eterno.