2 Timothy 3
1234
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Know also this, that, in the last days, shall come dangerous times. | 1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil. |
2 Men shall be lovers of themselves, covetous, haughty, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, wicked, | 2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados, |
3 Without affection, without peace, slanderers, incontinent, unmerciful, without kindness, | 3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons, |
4 Traitors, stubborn, puffed up, and lovers of pleasures more than of God: | 4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus, |
5 Having an appearance indeed of godliness, but denying the power thereof. Now these avoid. | 5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te! |
6 For of these sort are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, who are led away with divers desires: | 6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões, |
7 Ever learning, and never attaining to the knowledge of the truth. | 7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade. |
8 Now as Jannes and Mambres resisted Moses, so these also resist the truth, men corrupted in mind, reprobate concerning the faith. | 8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade. |
9 But they shall proceed no farther; for their folly shall be manifest to all men, as theirs also was. | 9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois. |
10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience, | 10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância, |
11 Persecutions, afflictions: such as came upon me at Antioch, at Iconium, and at Lystra: what persecutions I endured, and out of them all the Lord delivered me. | 11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor. |
12 And all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution. | 12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição. |
13 But evil men and seducers shall grow worse and worse: erring, and driving into error. | 13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos. |
14 But continue thou in those things which thou hast learned, and which have been committed to thee: knowing of whom thou hast learned them; | 14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste. |
15 And because from thy infancy thou hast known the holy scriptures, which can instruct thee to salvation, by the faith which is in Christ Jesus. | 15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo. |
16 All scripture, inspired of God, is profitable to teach, to reprove, to correct, to instruct in justice, | 16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça. |
17 That the man of God may be perfect, furnished to every good work. | 17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra. |