Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Matthew 5


font
DOUAI-RHEIMSNEW AMERICAN BIBLE
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him.1 When he saw the crowds, he went up the mountain, and after he had sat down, his disciples came to him.
2 And opening his mouth, he taught them, saying:2 He began to teach them, saying:
3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.4 Blessed are they who mourn, for they will be comforted.
5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.5 Blessed are the meek, for they will inherit the land.
6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.6 Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God.8 Blessed are the clean of heart, for they will see God.
9 Blesses are the peacemakers: for they shall be called children of God.9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven.10 Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:11 Blessed are you when they insult you and persecute you and utter every kind of evil against you (falsely) because of me.
12 Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.12 Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven. Thus they persecuted the prophets who were before you.
13 You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.13 "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot.
14 You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
15 Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.15 Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house.
16 So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.16 Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.
17 Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill.17 "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill.
18 For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.18 Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.
19 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the kingdom of heaven.
20 For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven.20 I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.
21 You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not kill. And whosoever shall kill shall be in danger of the judgment.21 "You have heard that it was said to your ancestors, 'You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.'
22 But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou Fool, shall be in danger of hell fire.22 But I say to you, whoever is angry with his brother will be liable to judgment, and whoever says to his brother, 'Raqa,' will be answerable to the Sanhedrin, and whoever says, 'You fool,' will be liable to fiery Gehenna.
23 If therefore thou offer thy gift at the altar, and there thou remember that thy brother hath any thing against thee;23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you,
24 Leave there thy offering before the altar, and go first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy gift.24 leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.
25 Be at agreement with thy adversary betimes, whilst thou art in the way with him: lest perhaps the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.25 Settle with your opponent quickly while on the way to court with him. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison.
26 Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.26 Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny.
27 You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not commit adultery.27 "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.'
28 But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.28 But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
29 And if thy right eye scandalize thee, pluck it out and cast it from thee. For it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell.29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna.
30 And if thy right hand scandalize thee, cut it off, and cast it from thee: for it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell.30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna.
31 And it hath been said, Whoseoever shall put away his wife, let him give her a bill of divorce.31 "It was also said, 'Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce.'
32 But I say to you, that whosoever shall put away his wife, excepting for the cause of fornication, maketh her to commit adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery.32 But I say to you, whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
33 Again you have heard that it was said to them of old, Thou shalt not forswear thyself: but thou shalt perform thy oaths to the Lord.33 "Again you have heard that it was said to your ancestors, 'Do not take a false oath, but make good to the Lord all that you vow.'
34 But I say to you not to swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God:34 But I say to you, do not swear at all; not by heaven, for it is God's throne;
35 Nor by the earth, for it is his footstool: nor by Jerusalem, for it is the city of the great king:35 nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.36 Do not swear by your head, for you cannot make a single hair white or black.
37 But let your speech be yea, yea: no, no: and that which is over and above these, is of evil.37 Let your 'Yes' mean 'Yes,' and your 'No' mean 'No.' Anything more is from the evil one.
38 You have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.38 "You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
39 But I say to you not to resist evil: but if one strike thee on thy right cheek, turn to him also the other:39 But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on (your) right cheek, turn the other one to him as well.
40 And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him.40 If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well.
41 And whosoever will force thee one mile, go with him other two,41 Should anyone press you into service for one mile, go with him for two miles.
42 Give to him that asketh of thee and from him that would borrow of thee turn not away.42 Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow.
43 You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy.43 "You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor and hate your enemy.'
44 But I say to you, Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you:44 But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
45 That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.45 that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust.
46 For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this?46 For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors do the same?
47 And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?47 And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same?
48 Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.48 So be perfect, just as your heavenly Father is perfect.