Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Sirach 15


font
DOUAI-RHEIMSSAGRADA BIBLIA
1 He that feareth God, will do good: and he that possesseth justice, shall lay hold on her,1 Aquele que teme a Deus praticará o bem. Aquele que exerce a justiça possuirá a sabedoria.
2 And she will meet him as an honourable mother, and will receive him as a wife married of a virgin.2 Ela virá ao seu encontro como mãe cumulada de honrarias, e o receberá como uma esposa virgem;
3 With the bread of life and understanding, she shall feed him, and give him the water of wholesome wisdom to drink: and she shall be made strong in him, and he shall not be moved:3 alimentá-lo-á com o pão da vida e da inteligência, e o saciará com a água salutar da sabedoria. Ela se fortalecerá nele e o tornará inabalável,
4 And she shall hold him fast, and he shall not be confounded: and she shall exalt him among his neighbours.4 ela o sustentará para que não seja confundido, e o exaltará entre os seus próximos.
5 And in the midst of the church she shall open his mouth, and shall fill him with the spirit of wisdom and understanding, and shall clothe him with a robe of glory.5 Abrir-lhe-á a boca no meio da assembléia, enchê-lo-á do espírito de sabedoria e de inteligência, e o revestirá com um manto glorioso.
6 She shall heap upon him a treasure of joy and gladness, and shall cause him to inherit an everlasting name.6 Acumulará sobre ele um tesouro de alegria e de júbilo, e lhe dará por herança um nome eterno.
7 But foolish men shall not obtain her, and wise men shall meet her, foolish men shall not see her: for she is far from pride and deceit.7 Os homens insensatos não a alcançarão, mas os homens de bom senso irão ao encontro dela; os insensatos não a verão, porque ela está longe do orgulho e da fraude.
8 Lying men shall not be mindful of her: but men that speak truth shall be found with her, and shall advance, even till they come to the sight of God.8 Os mentirosos dela não se recordarão, mas os homens sinceros achar-se-ão com ela, e prosperarão até a visita de Deus.
9 Praise is not seemly in the mouth of a sinner:9 O louvor não é belo na boca do pecador,
10 For wisdom came forth from God: for praise shall be with the wisdom of God, and shall abound in a faithful mouth, and the sovereign Lord will give praise unto it.10 porque a sabedoria vem de Deus; o louvor a Deus acompanha a sabedoria, enche a boca fiel, e lhe é inspirada pelo Dominador.
11 Say not: It is through God, that she is not with me: for do not thou the things that he hateth.11 Não digas: É por causa de Deus que ela me falta. Pois cabe a ti não fazer o que ele abomina.
12 Say not: He hath caused me to err: for he hath no need of wicked men.12 Não digas: Foi ele que me transviou, pois que Deus não necessita dos pecadores.
13 The Lord hateth all abomination of error, and they that fear him shall not love it.13 O Senhor detesta todo o erro e toda a abominação; aqueles que o temem não amam essas coisas.
14 God made man from the beginning, and left him in the hand of his own counsel.14 No princípio Deus criou o homem, e o entregou ao seu próprio juízo;
15 He added his commandments and precepts.15 deu-lhe ainda os mandamentos e os preceitos.
16 If thou wilt keep the commandments and perform acceptable fidelity for ever, they shall preserve thee.16 Se quiseres guardar os mandamentos, e praticar sempre fielmente o que é agradável (a Deus), eles te guardarão.
17 He hath set water and fire before thee: stretch forth thy hand to which thou wilt.17 Ele pôs diante de ti a água e o fogo: estende a mão para aquilo que desejares.
18 Before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him:18 A vida e a morte, o bem e o mal estão diante do homem; o que ele escolher, isso lhe será dado,
19 For the wisdom of God is great, and he is strong in power, seeing all men without ceasing.19 porque é grande a sabedoria de Deus. Forte e poderoso, ele vê sem cessar todos os homens.
20 The eyes of the Lord are towards them that fear him, and he knoweth all the work of man.20 Os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, e ele conhece todo o comportamento dos homens.
21 He hath commanded no man to do wickedly, and he hath given no man license to sin:21 Ele não deu ordem a ninguém para fazer o mal, e a ninguém deu licença para pecar;
22 For he desireth not a multitude of faithless and unprofitable children.22 pois não deseja uma multidão de filhos infiéis e inúteis.