Salmi 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 VENITE, cantiamo lietamente al Signore; Giubiliamo alla Rocca della nostra salute. | 1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek. |
2 Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi. | 2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal. |
3 Perciocchè il Signore è Dio grande, E Re grande sopra tutti gl’iddii. | 3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen. |
4 Perciocchè egli tiene in mano le profondità della terra; E le altezze de’ monti sono sue. | 4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa. |
5 Ed a lui appartiene il mare, perchè egli l’ha fatto; E l’asciutto, perchè le sue mani l’hanno formato. | 5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet. |
6 Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti | 6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt! |
7 Perciocchè egli è il nostro Dio; E noi siamo il popolo del suo pasco, E la greggia della sua condotta. | 7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk. |
8 Oggi, se udite la sua voce, Non indurate il vostro cuore, come in Meriba; Come al giorno di Massa, nel deserto; | 8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket, |
9 Ove i padri vostri mi tentarono, Mi provarono, ed anche videro le mie opere. | 9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet. |
10 Lo spazio di quarant’anni quella generazione mi fu di noia; Onde io dissi: Costoro sono un popolo sviato di cuore, E non conoscono le mie vie. | 10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez. |
11 Perciò giurai nell’ira mia: Se entrano giammai nel mio riposo | 11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!« |