Псалмів 115
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | DIODATI |
---|---|
1 Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди. | 1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da’ gloria, Per la tua benignità, e verità. |
2 Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?» | 2 Perchè direbbero le genti: Dove è ora l’Iddio loro? |
3 Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він. | 3 Or l’Iddio nostro è pur ne’ cieli E fa tutto ciò che gli piace. |
4 Божища їхні — то золото й срібло, діло рук людських. | 4 Gl’idoli di quelle sono oro ed argento; Opera di mani d’uomini; |
5 Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать. | 5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; |
6 Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху. | 6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano; |
7 Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла. | 7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola. |
8 Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються. | 8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi |
9 Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній. | 9 O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. |
10 О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній. | 10 O casa d’Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. |
11 Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній. | 11 O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui. |
12 Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона. | 12 Il Signore si ricorda di noi; egli ci benedirà; Egli benedirà la casa d’Israele; Egli benedirà la casa d’Aaronne. |
13 Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих. | 13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi. |
14 Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших. | 14 Il Signore vi accrescerà le sue grazie, A voi, ed a’ vostri figliuoli. |
15 Благословенні будете Господом, що створив небо і землю. | 15 Voi siete benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra. |
16 Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським. | 16 Quant’è al cielo, il cielo è per lo Signore; Ma egli ha data la terra a’ figliuoli degli uomini. |
17 Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу. | 17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel luogo del silenzio. |
18 А ми благословляємо Господа, віднині і повіки. Алилуя. | 18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia |